На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жена для двух лэрдов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жена для двух лэрдов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жена для двух лэрдов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жена для двух лэрдов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ася Медовая, Алекса Вулф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я попала в этот мир вместо магички, что-то напутавшей в заклинании. И меня угораздило вляпаться в брак с главой рода фениксов. Пусть он силен, обходителен и учтив, — все равно не вызывает чувств, кроме жалости и признательности.
Потому что мое сердце отдано другому. Невыносимому, заносчивому, высокомерному наглецу, знакомство с которым с первых минут превратилось в войну.
И нужно разобраться, к кому же я испытываю истинные чувства?
Жена для двух лэрдов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жена для двух лэрдов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— К утру вы будете чувствовать себя, словно никогда не болели. А завтра Верд отвезет вас в карете домой.
Я пригубила ароматный напиток нашла его довольно вкусным и выпила всю чашку.
— Мне нет смысла возвращаться домой. Видите ли, — я слегка поежилась, испытывая неудобство от того, что приходится врать, — мы с отцом немного поссорились, и мне бы не хотелось возвращаться домой.
— Мне очень жаль, лэрри Триса, но мы не можем ослушаться лэрда, — сочувственно проговорила Бони. — Хозяин твердо сказал, посадить вас в карету и отвезти домой, прямо к отцу.
— Я понимаю, — тяжело вздохнула я. — У меня совсем нет шанса изменить его решение?
— Нет, лэрри. До отъезда вы не сможете увидеться с ним и поговорить…
Я повертела в руках чашку.
— А повременить с отъездом можем? Я бы хотела дождаться лэрда, поговорить с ним и лично поблагодарить...
— Простите, лэрри, но хозяин выразился очень ясно.
После такого ответа в дальнейших просьбах просто не было смысла. Я вернула Бонни пустую чашку и зевнула.
— Вы бы хорошенько выспались.
Я свернулась под мягким одеялом, с удивлением обнаруживая, что ноющая боль в мышцах куда-то пропала. Глубоко вздохнула и тут же провалилась в глубокий сон.
Утром меня подняли очень рано. Бони помогла уложить волосы в строгий пучок, принесла мне выстиранные и высушенные вещи, в которых меня доставили в этот замок, и поторопила к выходу.
Холодный, резкий ветер гонял обрывки туч по хмурому небу. А я разглядывала большую черную карету, изготовленную явно в прошлом веке и лишенную всякого изящества.
— Это дорожная карета, лэрри Триса. Лэрд сказал, что не стоит привлекать внимание к вашей персоне и намекать, где вы провели последнюю неделю. Это будет небезопасно для вашего будущего.
Бони нервничала и без умолку говорила и говорила о каких-то незначительных мелочах. О том, как хорошо я выгляжу, как она будет рада снова свидеться со мной в городе. Что будет переживать о моей судьбе, но лучше мне позаботиться о себе заранее.
Бони говорила совершенно искренне, и я рискнула спросить совета.
— Что мне сказать отцу? Где я была и почему ничего не помню?
Она обеспокоенно заглянула мне в глаза и взяла за руки:
— Ты очень умненькая и милая девушка, Триса. Нельзя запятнать свою честь даже намеком на позор. Будет лучше, чтобы никто не узнал, что ты была в нашем замке.
— Но…
— Просто не упоминай. Скажи, как есть. Ударилась, мол, головой, лежала в горячке, потеряла память. Помогли люди из деревни.





