На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жена для двух лэрдов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жена для двух лэрдов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жена для двух лэрдов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жена для двух лэрдов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ася Медовая, Алекса Вулф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я попала в этот мир вместо магички, что-то напутавшей в заклинании. И меня угораздило вляпаться в брак с главой рода фениксов. Пусть он силен, обходителен и учтив, — все равно не вызывает чувств, кроме жалости и признательности.
Потому что мое сердце отдано другому. Невыносимому, заносчивому, высокомерному наглецу, знакомство с которым с первых минут превратилось в войну.
И нужно разобраться, к кому же я испытываю истинные чувства?
Жена для двух лэрдов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жена для двух лэрдов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В мечтах…
В реальности же словно решив забить последний гвоздь в крышку гроба моей самооценки, этот наглец добавил:
— Но встретив вашу дочь, я готов сделать вам заманчивое предложение. Я готов списать часть вашего долга в обмен на вашу дочь, господин Руад.
— Какой наглец! — вскричал отец и в этот раз я была всецело на его стороне.
Он беспринципный, оборотистый ростовщик! Коллектор! А я поверила, что он мужчина предназначенный мне судьбой.
Ха-ха.
Он такой же делец, как и градоначальник.
— Никогда вы не получите мою единственную драгоценность! Никогда я не отдам вам свою девочку! И не мечтайте! — распалялся меж тем мой “отец”. — А теперь убирайтесь из моего дома. Я знаю свои права. У меня есть время для погашения долга. Вот вы мне его и предоставите. Уходите!
— Подумайте над моим предложением, — хмыкнул кредитор, и я отчётливо представила его нахальную ухмылку.
— Прочь! — закричал Фланн, теряя остатки терпения. — И не смейте близко подходить к моему дому и моей дочери! После аукциона, как я продам замок Латагейнов, я сполна рассчитаюсь с вами по всем долгам.
Повисла недолгая пауза, после которой тон кредитора, Керрана кажется, изменился:
— Продадите замок? Ого!
— Да! — важно пыжился Руад, доставая похоже свой козырь. — Уже на следующей неделе, на городской ярмарке состоится аукцион.
— Но замок не ваш. Как вы можете его продавать, да еще с аукциона? — наглость и усмешка пропала из голоса кредитора, кажется грядущий аукцион его действительно заинтересовал.
Меня он тоже очень заинтриговал, ведь не может же градоначальник взять и пустить с молотка чужой замок, в который только-только вернулся хозяин и его слуги?
— Все по королевскому указу, — тут же ответил Руад. — Градоначальник имеет право реализовывать имущество, недвижимость и земли, бывшие бесхозными десять лет.
Самодовольство буквально сочилось в голосе Фланна, что я невольно поморщилась от передозировки. Однако кредитор кажется испытал облегчение.
— Если передумаете и захотите закрыть долги раньше, то я остановился в городской таверне, — сказал напоследок Керран и вышел.
Я услышала звук захлопнувшейся двери.
— Триса! — тут же заверещал Фланн, вспоминая обо мне.





