На нашем сайте вы можете читать онлайн «Единственная для Темного капитана». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Единственная для Темного капитана

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Единственная для Темного капитана, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Единственная для Темного капитана. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мира Никитина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отец с мачехой решили выдать меня замуж. Я не согласна! Лучше на корабль наемников пойду...юнгой. Доберусь до столицы, а заодно выясню, чем занимаются мои новые знакомые. Что за тайну скрывает их капитан? И что делать, если все вокруг считают его монстром, а в моем сердце уже нет места другому
В книге есть:
Смелая и решительная героиня
Суровый герой с пугающим даром
Приключения и романтика
Единственная для Темного капитана читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Единственная для Темного капитана без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тетя здоровалась и раскланивалась со своими знакомыми, проходящими мимо по тротуару, или приезжающими рядом в колясках.
Я тоже приветливо улыбалась и здоровалась, хотя к концу пути все названные имена и титулы смешались в моей голове, как стекляшки в калейдоскопе. И я не была уверена, что при встрече не перепутаю маркиза Лойгрейда с графом Солсби.
Кажется, я начинала понимать, почему мы выехали к обеду сразу после завтрака.
Дом леди Бёрли поразил мое воображение. Это было величественное здание, больше похожее на замок, чем на особняк в центре города.
Пока я отходила от первого впечатления, тетя уже мягко, но настойчиво вела меня ко входу. Нас встретил дворецкий в темно-зеленом фраке. Небольшого роста, сухощавый и седой, он имел полный собственного достоинства вид.
- Леди Бёрли ожидают вас и вашу спутницу в малой гостиной, леди Контело, - дворецкий слегка поклонился и пропустил нас в дом.
- Благодарю, Освальд, - кивнула ему тетя и направилась в указанную гостиную. Я шла за ней, тихонько озираясь по сторонам.
Внутри дом соответствовал своему внешнему великолепию. На стенах шелковые обои с диковинными узорами и картины, хрустальные люстры и светильники, мраморные колонны в холе и мебель красного дерева с позолотой. Красиво, но на мой вкус, слишком нарядно. Я предпочитаю очарование простоты.
Когда мы зашли в малую гостиную, небольшую, но светлую розово-зефирную комнату, нам навстречу поднялась высокая, подтянутая женщина с миловидным, но строгим лицом.
- Амелия, дорогая, я рада, что вы так быстро смогли принять мое предложение, - голос у нее был ровный и спокойный, а покровительственные нотки напомнили мне моих преподавателей в Академии.
- Луиза, как же я могла отказаться, - тетя прижала руку к груди и оглянулась на меня, - позволь представить тебе мою племянницу – леди Ювину Латимер.
- Приятно познакомиться с вами, леди Бёрли, - я сделала книксен и посмотрела на нее.
Леди Бёрли поприветствовала меня легким кивком головы и снова внимательно меня осмотрела. Кажется, она осталась довольна увиденным, поскольку лицо ее слегка оживилась, и она пригласила нас присесть на зефирные диванчики.
- Скоро должен подойти мой сын, он вынужден был отбыть по делам, - сказала леди Бёрли, вызывая служанку.





