На нашем сайте вы можете читать онлайн «Carnival Row». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Carnival Row

Краткое содержание книги Carnival Row, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Carnival Row. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ana Art) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Много веков родина фей была источником мифов и легенд.
Пока империи людей не пришли туда, чтобы захватить ее богатства.
Семь лет назад Великая Война закончилась. Республика Бург отступила, оставив фей под железным натиском своих противников - Пакта.
Теперь земля фей стала адом, из которого они пытаются сбежать...
Carnival Row читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Carnival Row без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сегодня ему вновь предстояло дискутировать со второй партией, возглавляемой Риттером Лонгербейном.
Открывая и свои документы, Нерисса сразу сделала несколько пометок. Проблемы обсуждались одни и те же, а к единому мнению никто не приходил. Партия, в которую входила мисс Кромвелл, считалась несколько прогрессивной, выступающей за толерантность к иммигрантам, таким как феи, траллы, фавны, кентавры и нага. В дополнение, являлась сторонником продолжения Второй Тирнанской войны против Пакта, который оккупировал весь Тирнанок.
Партия проктора Риттера Лонгербейна придерживалась иных взглядов, пропагандируя более традиционалистскую позицию. Каждый из ее членов презирал все народы нелюдей, а также поддерживал выход Республики Бург из войны.
Пока, хоть и малый, перевес был на стороне Брейкспира. Вопрос лишь в том, надолго ли это? С годами, после войны, недовольство по поводу иммигрантов лишь росло. Нерисса прекрасно понимала, что еще немного, и чаша весов накренится в другую сторону.
Вошел проктор, и заседание началось.
- Мистер Брейкспир сегодня нервный. - Шепот одного из советников заставил Нериссу отвлечься. Женщина быстро моргнула, обращая свое внимание на рядом сидящего мужчину. Мистер Арседен пригладил усы, в которых уже давно мелькала седина.
- Уже предполагаете, в чем дело? - так же аккуратно спросила Нерисса, отклоняясь назад и возвращая взгляд к дискутирующим.
- Есть один слух.
- Всего лишь слух?
Мужчина шумно выдохнул через нос, сделав какую-то запись на чистом листе бумаги.
- Я лишь сегодня утром узнал, от слуг. Говорят, сын канцлера пропал.
- Джона? - удивленно подняла темные брови женщина. - Это объясняет нервозность Абсалома.
- Боюсь, как бы этот "похититель" не пошел дальше.
- Что вы имеете ввиду?
Мистер Арседен наклонился чуть ближе.
- Возможно, Джона - только начало? Если похитить сына канцлера, можно контролировать и самого канцлера?
- Думаете, дело рук?.
- Я пока ничего не думаю, мисс Кромвелл, - ушел от прямого и опасного ответа член парламента. - Но вам, и вашему отцу, стоит быть осторожными. Мое дело сообщить и предупредить. Вы же знаете, я всегда был сторонником мистера Кромвелла, и болел за все его начинания.
"Или за его деньги", - подумала Нерисса, но этого ответа сдержанно улыбнулась, отворачиваясь.










