На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кафе на Мировом дереве». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кафе на Мировом дереве

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кафе на Мировом дереве, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кафе на Мировом дереве. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Легко ли девушке, не умеющей готовить, работать в кафе в другом мире? Лика рассмеялась бы в лицо любому, кто задал бы ей такой странный вопрос. Вот только ее саму закинули непонятно куда, и нужно учиться сосуществовать бок о бок с мифическими расами. Ну и заодно постараться не отравить их.
Кафе на Мировом дереве читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кафе на Мировом дереве без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Впрочем, народу было не до меня: они живо обсуждали, какие специи нужно положить в варево, чтобы придать ему неповторимый аромат и чудесный вкус.
- Петрушка, кориандр и базилик, - авторитетно утверждал Карис.
- Это в сочетании с мясом арнатура и яйцами горной курицы? – уточнял Ронтар. – Ты туда еще укроп добавь, и эта банда разнесет кафе по камешку.
- Пастернак и петрушка. Хватит с них. Бодрости это сочетание придаст, а вот дури, надеюсь, не найдется, - сообщила Ларуна, потянулась к полке наверху, сняла оттуда две нужные жестяные баночки, от доброты душевной сыпанула приправы в кастрюлю.
- Весь ущерб вычту из твоей зарплаты, - якобы равнодушным тоном сообщил Ронтар.
Ларуна обиженно фыркнула: «Деспот» и уселась на стул неподалеку от меня.
Тролли ввалились в кафе где-то через час и сразу же заполнили все пространство в зале. Высокие, плечистые, с лишним жиром и громкими голосами, они производили впечатление этаких наемников, решивших разграбить первый же подвернувшийся кабак.
К их появлению мы все трое сдвинули столы, накрыли их скатертями и расставили по периметру посуду из материла, напомнившего мне земной пластик.
- Напьются – начнут посуду бить, любят они так развлекаться, - объяснила мне Ларуна, показывая, в каком порядке раскладывать столовые приборы.
Народ расселся быстро.
- Ларуна, в зал, - приказал Ронтар, покосился на меня, вздохнул. – Лика, ты хотя бы не калечь их, ладно? Все же свадьба…
- Что ты из меня изверга делаешь? – возмутилась я. – Калечить? Да я им под мышку уткнусь и там потеряюсь!
Ронтар хмыкнул.
- Ты умудрилась за неполные двое суток работы заинтересовать в себе инкуба и нажить врага в виде вампира. Хочешь, поспорим, что и тут не все спокойно будет?
Спорить я не стала. И правильно сделала.











