На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Сакаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отключилась на работе, а очнулась в книге. И ладно, если бы это было фэнтези с драконами… так нет, меня угораздило попасть в сказку о Синей Бороде! К счастью, не женой, а служанкой, так что смерть мне не грозит. Вот только так ли плох лорд Локвуд, главный герой, а заодно и злодей этой истории?
В книге есть:
#любознательная героиня;
#герой и его скелеты в шкафу;
#тайны, любовь и ХЭ.
Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нет, один раз посмотреть на это дорого-богато можно, но жить здесь постоянно…
– Вижу, ты впечатлена, – хмыкнул Себастьян, бросив на меня быстрый взгляд. – Понимаю, даже соседние лорды признают роскошество убранства замка господина Локвуда.
– В таком жить страшно… а вдруг что-то сломаешь случайно, – развела руками я.
– Поэтому в личные слуги абы кого не берут, – мужчина хохотнул.
Вот странно, мне так и не удалось понять, как он ко мне относится. С одной стороны, Себастьян, вроде, мне симпатизировал – не зря же взял под крыло.
Но мне самой мужчина нравился – открытый, честный, простой и без закидонов. А что умеет дистанцию держать, так это необходимый навык управленца, иначе тебе на голову быстро сядут. Наверно и работал он здесь кем-то вроде мажордома…
– Пришли, – Себастьян остановился так резко, что едва не врезалась в его спину, а после постучался в дверь, дождался ответа и отчитался: – Судомойка Ясмина прибыла по вашему указанию, лорд Локвуд.
Что ему на это сказал Итан не слышала, но мужчина отошел в сторону, уступая дорогу, а я отчего-то замешкалась. Надеюсь, Синяя Борода не станет охотиться за служанкой…
– Да не робей ты, проходи, – заметив мои сомнения, Себастьян мягко подтолкнул меня в спину, а когда оказалась в комнате, закрыл за мной дверь, словно отрезая от остального мира.
Ну вот, теперь мы наедине. Только как произвести впечатление на лорда я до сих пор не придумала…
Комната, где оказалась, больше всего напоминала кабинет.
Сам лорд сидел за гигантским столом, расположенным прямо под небольшим окошком. Перед мужчиной были разложены бумаги, рядом с правой рукой стояла чернильница и пучок перьев.
– Присядь, я скоро закончу, – не отрывая взгляда от этих бумаг, Локвуд кивнул на свободный стул.
Что ж, ладно.
Я осторожно опустилась на мягкое сиденье, обитое парчой, невольно принявшись изучать все, что лежало на столе – небольшой ножичек, тяжелую каменную статуэтку, несколько свечей, сейчас незажженных.
Затем перевела взгляд на бумаги.
В одной из книг, которую я читала давным-давно, еще подростком, мужчина попал в альтернативное прошлое, но прекрасно читал и писал, не испытывая никаких проблем с языком.
У меня так не сработало – текст, который изучал Локвуд, ничуть не напоминал родной русский. Хорошо, хоть речь понимала.











