На нашем сайте вы можете читать онлайн «Неземная любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Неземная любовь

Краткое содержание книги Неземная любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Неземная любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (LitaWolf) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Едешь к жениху? Но по дороге тебя похищают. Паника, ужас! Кто эти люди, чего хотят? Их окружают сплошные тайны. А двое сразу проявляют к тебе недвусмысленный мужской интерес. Не знаешь, куда от него деваться.
К тому же похитители говорят на неведомом языке, у них другие обычаи и нравы.
Что ждет тебя теперь? Участь рабыни, постельной игрушки...
А может, любовь?..
Неземная любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Неземная любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Марион решила, что это Зар. Не то чтобы его наряд отвечал местным нормам, но выглядел богато, а потому у ювелира не должно возникнуть подозрений, откуда у него взялось дорогое колье.
Остальные будут дожидаться их в лесу.
Правда, Кил тут же ревниво заявил, что тоже поедет.
— Нет, — возразила Марион. — Уж что-что, а безрукавка из переплетенных кожаных полос – никак не английский наряд!
Килу пришлось смириться. Но он ещё долго провожал «парочку» – теперь Марион сидела впереди Зара – тяжёлым взглядом. А ей самой было не до чего, все мысли занимал ужас, как она появится в городе на одной лошади с мужчиной.
Глава 6
На улицах было многолюдно, тут и там суетливо сновали горожане, спеша по своим делам. К счастью, им не было особого дела до путников на странной кобыле, лишь некоторые удивленно оглядывались на них, но продолжали свой путь.
С ювелирной мастерской откровенно повезло. Едва добрались до центральной части города, как увидели нужную вывеску. Путники зашли в лавку, где их встретил молодой человек, с виду мало похожий на хозяина мастерской.
— Чем могу быть полезен? — обратился он к посетителям.
— Нам нужен хозяин, — ответил Зар тоном, не допускающим возражений.
Ученик ювелира кивнул и быстро исчез.
А через полминуты к ним вышел невысокий лысоватый человек лет пятидесяти с большим крючковатым носом и хитрыми живыми глазами.
— Здравствуйте, я к вашим услугам, — вкрадчиво произнес он.
— Я хотел бы продать одну вещицу... — начал Зар. — Правда, не уверен, что вы располагаете достаточными средствами, чтобы ее приобрести.
Глаза ювелира заинтересовано блеснули.
— Пройдемте туда, — сказал он, приглашая клиентов в комнату, отгороженную портьерой. — Что это за вещица? — спросил он уже там. — Могу я на нее взглянуть?
Зар протянул ему колье. При виде сего шедевра глаза у ювелирных дел мастера непроизвольно расширились.
— Боже мой, боже мой, — бормотал он, проверяя камни всеми доступными ему методами. — Могу я спросить, откуда у вас эти бриллианты? — произнес он, наконец завершив изучение.
— Я много путешествовал, — неопределенно ответил Зар. — Так вас интересует мое предложение? — добавил он, закрывая таким образом тему происхождения колье, ибо понятия не имел, откуда вообще можно было привезти бриллианты.
Старый делец замялся. В глазах жажда заполучить редкостную вещицу боролась с опасением, что та может оказаться краденой. Зар сделал вид, что хочет забрать колье.
— Безусловно! — решился-таки ювелир. Профессиональная жадность победила.






