Мелодия надежды

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мелодия надежды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Мелодия надежды, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мелодия надежды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Котова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Любовь может воскресить, но может и погубить. Только от принцесс зависит судьба их мужей, а пока Лидэль отправляется в дальний путь. Он еще не знает, что ему предстоит повторить судьбу старшего брата. Старые враги готовятся встретиться лицом к лицу, Рассветный Лес горит в проклятом пламени, и кажется, что надежды нет.

Мелодия надежды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мелодия надежды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот только сплоховал, и теперь связанные тонкой, но крепкой веревкой руки были больно скручены сзади. Да и по ребрам, и по лицу "дорогие" соплеменники прошлись. Видимо, его слава предателя еще не изжила себя. Косые взгляды, которые в лагере не бросал на него разве что ленивый, подтвердили эти мысли.

Королевский шатер был виден издалека. Когда мрачные следопыты (демоны Глубин, он попался каким-то лучникам!) довели до него Лидэля, к ним вышел генерал.

— О, лорд Рисанэ, вы не представляете, как я рад, что вы живы, — прежде, чем кто-то что-то успел сказать, выпалил Лидэль.

 — А дочь ваша, жена? Все живы?

Генерал, в отличие от большинства собеседников бывшего принца, ему не ответил, лишь смерил подозрительным взглядом и удалился в шатер, из которого через минуту вышел Лоренс. Все тут же замолчали, обернувшись к королю. Даже Лидэль больше не болтал. Он молча посмотрел на Лоренса... в королевском венце отца... и опустился на колени. Сам.

Веревка легко упала с рук (они же не думали, что она его удержит?), он склонил голову и почтительно произнес:

— Ваше величество.

Казалось, само время замерло — эльфы точно перестали дышать, пока король величественно не проронил:

— Поднимись. — Лидэль послушно подскочил, чувствуя, как кружится голова — все же орки хорошо его погоняли. — Никогда больше так не называй меня, ты мой брат, а не поданный.

А потом Лоренс сделал то, что никогда не делал и что никогда бы не пришло в голову Лидэлю — он его обнял.

При всех! Лоренс! Лидэля! А последний даже не знал, как реагировать, он ведь не Линэль, да и брат теперь не совсем брат. Но поймав взгляд отстранившегося Лоренса, послушно кивнул, принимая его волю. Так странно...

— Пойдем обсудим дела. Сведения, добытые тобой, принесли нам победу.

Лоренс провел Лидэля в шатер, и как только младший брат убедился, что их больше не слушает половина лагеря, прошипел:

— Ты специально это сказал?

Лоренс улыбнулся кончиками губ.

— Я всего лишь восстанавливаю твою репутацию. И справедливость.

Лидэль на это лишь фыркнул, всем своим видом показывая, что он думает об этой справедливости. Да и о репутации.

— Садись.

— Еще выпить мне предложи.

— Я не пью на войне, — качнул головой Лоренс, и они уселись за стол. С него уже были убраны все карты, армия со дня на день отправлялась в путь.

Лидэль поймал взгляд брата и подавился очередной колкостью.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Мелодия надежды, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Дарья Котова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги