На нашем сайте вы можете читать онлайн «Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?

Автор
Краткое содержание книги Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леси Филеберт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он появился в моей жизни внезапно. Как шторм, как цунами снес меня с ног и полностью завладел моими мыслями и чувствами. Кто он? Почему так тщательно скрывает свое прошлое? И что за странная магия ему подвластна?..
Тем временем, кто-то пытается меня убить, а расследование пропавшего корабля втягивает меня в такой водоворот событий, что остается только одно - свистать всех на дно!
В тексте есть:
♥ юмор и ирония,
♥ магия, интриги и битвы,
♥️ немного вакханалии,
♥️ эмоциональные качели.
Романтичная история о принятии себя, о ценности каждого момента, о темной стороне души, о преданности и предательстве, о нежности, страсти и любви
Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Люблю во всем быть первым, - двусмысленно произнес Дрейк и улыбнулся, подставляя лицо палящему солнцу.
Вид у него был такой расслабленный, благодушный. И этот его спокойный самоуверенный вид здорово сбивал меня с толку и нарушал все мои привычные схемы общения с противоположным полом.
Вот только взгляд у мужчины был не расслабленный, а жгучий, изучающий меня с какой-то особой жадностью.
- Вам не положено так смотреть на меня, господин ди Верн.
- Ну, бесстыдно разглядывать вы мне запретить не можете, - усмехнулся Дрейк.
- Перестаньте, - тихим но твердым голосом произнесла я, спрятав лицо за распущенными волосами и чувствуя, как щеки мои начинают пылать. - Мы отвлеклись от темы, господин ди Верн. Вы поможете мне осмотреть оранжерею и избавиться от тейлонских тюльпанов? Ну и... мало ли еще какая пакость там обнаружится...
- Помогу. Если только...
- Если только что?
- Я вам помогу, если согласитесь сходить со мной на свидание, мисс Родингер, - ослепительно улыбнулся Дрейк.
Я подозрительно сощурилась.
- В чем подвох?
- А он обязательно должен быть? - рассмеялся Дрейк. - Просто свидание, принцесса. Ни к чему не обязывающая встреча. Приятный вечер, наедине со мной.
- Если вы намерены приглашать меня куда-то в ресторан в городе, то остаться наедине нам никто не даст, - скептично усмехнулась я.
- Зачем нам рестораны в Лакоре? Мы можем провести время вместе не покидая пределы императорского лакорского дворца.
- Ох, дворец, - схватилась я за голову. - Я же исчезла из дворца!.. Там наверняка уже всю стражу подняли на уши...
- Оу, нет, я так не думаю, - возразил Дрейк. - Вашего отсутствия во дворце никто не заметил.
- Знаете, господин ди Верн, я, конечно, не императрица, но фигура во дворце очень заметная, - иронично усмехнулась я. - И мое отсутствие там обнаружат очень быстро. А мы тут уже столько времени на берегу сидим.
- Но дело в том, что вы никуда не исчезли, - объяснил Дрейк. - Ну то есть вашего отсутствия никто не успеет заметить. Мы с вами не телепортировалась обычным путем из дворца, как вы, наверное, могли подумать. Мы с вами погрузились в пространство, где время течет иначе. Мы с вами совсем ненадолго исчезли из дворца. Прошла лишь пара минут от силы, как мы оказались здесь.
Дрейк широким жестом обвел рукой все морские "владения", и я задумчиво почесала в затылке.











