На нашем сайте вы можете читать онлайн «Инеистый лис». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Инеистый лис

Краткое содержание книги Инеистый лис, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Инеистый лис. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Зябкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сурова северная зима, не менее суровы люди, живущие на берегах фьордов. Марит, рано оставшаяся без родителей должна сделать сложный выбор её добивается сын конунга, но не лежит к нему сердце красавицы. Неожиданно встречает она белого лиса с серым подшерстком: кто он? Фьюльги - дух помощник или...
Инеистый лис читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Инеистый лис без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Инеистый лис
Наталия Зябкова
Инеистый лис
− Марит! Ты вскипятила воду? – хриплый голос Гутлеифа вывел девушку из задумчивости. – Что ты там возишься? О-о-х, череп Имира1! Как же больно!
Брат вернулся из похода с нехорошим ранением в бок. Вёльва Янике дала травы и сказала, что жить будет, только нужно менять примочки с травяным настоем каждые два часа. Ещё, этот же настой нужно пить четыре раза в день по полной чашке, предварительно опустив туда раскалённый на огне камешек, с вырезанной руной «Уруз».
Не обманула. Гутлеиф, первые двое суток после возвращения их драккара, метался в горячке, никого не узнавая, выкрикивая ругательства, и так стонал, что Марит думала её сердце разорвется от жалости к брату. Стоило только дать ему настой, как он уснул, всё ещё постанывая во сне. Первые сутки травы вытягивали из раны гной – приходилось менять повязки каждые полчаса, выбрасывая зловонные тряпицы. Сейчас, по рекомендациям вёльвы, примочек хватало и четырех за день, а перевязочные тряпки можно было постирать и прокипятить. Рана уже выглядела гораздо лучше – чистые розовые края потихоньку начали стягиваться: Янике говорила, что хорошо бы их сшить, но девушка тянула, побаиваясь повторного заражения.
Гутлеиф теперь находился в сознании, только страдание делало его крайне раздраженным и сварливым: сестра еле выдерживала его болезненные придирки.
− Смени повязку! Эта уже высохла и скребет рану!
− Сейчас, подожди! Нужно снега набрать для настоя.
− Ты ещё не набрала?! Вот гусыня! Да пошевеливайся ты! Мне что, до Рагнарёка ждать пока ты с места встанешь?
Стиснув зубы, Марит на́скоро одела овечью безрукавку схватила деревянное ведро и выскочила во двор. Снегу намело до колена, мороз возле самого берега сковал прозрачными кружевами льда воду во фьорде. На темном небе змеились «Отблески доспехов валькирий»2, заливая округу призрачными зеленоватыми всполохами. Марит, было, залюбовалась – никогда не могла просто отвернуться от этого потрясающего зрелища! Все небо над скалистыми берегами фьорда, занесенными снежными шапками, переливалось желто-зелеными лентами, непрестанно текущими в пронзительной тишине полярной ночи.
Девушке представлялось, как она сама, грозная и величавая, несется по небу на крылатом коне, собирая души воинов, павших в боях, провожая их в Валгаллу. Вдалеке завыли волки – их голодные голоса разрушили очарование.