На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моя весна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Моя весна

Жанр
Дата выхода
15 мая 2020
Краткое содержание книги Моя весна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моя весна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Сергеевич Белышев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Моя весна» - первая книга молодого автора, который любит и ценит поэзию, пытается найти своё место в литературе. Вначале книги размещено несколько лирических стихотворений о весне, о любви, о природе. Не оставит читателя равнодушным и гражданская позиция автора.
Большое значение для него играет мифологическая поэма, написанная по мотивам Древней Греции. Конечно, есть отступления от мифов, не исключён художественный вымысел, этим автор и интересен. Местами ритмически организованный стихотворный строй, к примеру, в диалогах, обретает форму вольного стиха, который ранее широко использовался в драматургии.
Моя весна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моя весна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кто слушал – думал: «Фантазёр рассказчик,
Вот выдумки и хвастовства образчик».
Но был средь них внимательный Клеон,
На ус себе рассказ мотает он:
– Мол, сказка – ложь, да в ней намёк, –
Извлёк полезный для себя урок.
Хитёр, жесток и жаден был Клеон,
Нутром почуял золотой монеты звон.
Однако хлопотно, затратно это дело:
Корабль снарядить за дальние пределы.
***
Тут автор этой повести большой,
Хоть предан Вам, читатели, душой,
Решает опустить, подробности сей сделки, -
На совести Клеона все проделки.
Готов корабль пуститься к островам,
К желанным и далёким берегам.
А, между тем, прохладный бриз с востока
Нас переносит к острову циклопов.
Здесь всё, как было. Видим: на луга
Циклопы гонят тучные стада…
Попутно древесину собирают,
А в жаркий полдень отдыхают.
***
И вот, в пещере наш герой:
Лежат сыры одной горой.
«Здесь был храбрейший Одиссей!»
Вдруг сзади слышен хруст костей…
– Ты кто? – взревел один циклоп, –
Немедля отвечай мне, клоп!!!
Герой стоит, к стене прижавшись телом,
Вдруг страх сковал, он ста белее мела.
Но мыслей хоровод ему принёс
Одну идею. Начал он всерьёз:
– Да ты ль ослеп?! Не ведаешь совсем…
Не ты ли славный Полифем?
С достоинством, кивнув в ответ:
– Да, я без глаза, но не слеп.
Надев улыбку на лицо:
«Я послан к вам твоим отцом.
Морской державец Посейдон
Меня назначил к вам царём!»
Ответ циклопа удивил слегка:
« И благо! Правит пусть пока…»
Хвалу богам вознёс Клеон.
И восседает он на трон.
Циклопов громкая молва,
Летела вдаль и, как стрела,
Несла известие, как встарь,
Что у циклопов есть свой царь.
Меж тем, царёк уже поел,
Корону на главу надел…
Циклопам Клеон показал на поля,
Где может родить у подножья земля.
Волов приручили, скрутили соху…
Сыры запасали, варили уху.
И поле засеяли рожью, пшеницей,
Построили мельницу (всё, как в столице).
Циклопы с тропинок убрать черепа
Спешили, старались.
Тут новый порядок при новом царе.
Все кости собрали на дальней горе.
2
Клеон же, расправой за лень угрожая,
На родину первый корабль снаряжает.
Мукою и брынзой заполнился трюм.
Клеон озабочен, озлоблен, угрюм…
По буйному морю, к родимому краю,
Корабль с товаром Клеон направляет.
Чрез бури, солёные брызги морские
В тумане виднеются дали родные.
Клеона товар в той земле нарасхват.





