На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведьма и лис: вылет из гнезда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведьма и лис: вылет из гнезда

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ведьма и лис: вылет из гнезда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведьма и лис: вылет из гнезда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рита Риттер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?
Ведьма и лис: вылет из гнезда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведьма и лис: вылет из гнезда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что было бы, не будь он с ней, она даже не хотела знать.
Готовя зелья, помогая колдуну и обучаясь новым заклинаниям, она забыла, как сильно ее задела последняя встреча с Питерсами, но когда на пороге появилась миссис Бри, воспоминания мгновенно освежились.
— Представь себе, он расхаживает по деревням с волком! — всплеснула руками фермерша, рассказывая о мистере Питерсе. — Да еще с таким довольным видом, будто сам его наколдовал!
Лейф даже не стал выходить из комнаты, чтобы поздороваться с гостьей.
— Он очень занят, — оправдывала его Мелисса, хотя и понимала его.
— Отсутствие манер есть отсутствие манер, с этим ничего не поделаешь. Но я удивлена, что ты так быстро нас простила, — покачала головой миссис Бри, но вдруг резко сменила тему. — Помнишь моего племянника?
— Простить-то простила, но чаю не налила, — подумал лис.
— Любителя красного словца? — улыбнулась ведьма, вспомнив «темную тюрьму страсти», в которую Ричард собирался себя заточить.
— Да, этого простофилю. Он жениться надумал, и я пришла пригласить вас на свадьбу. Даже этого невежу-колдуна! — последнее предложение фермерша сказала вдвое громче.
— Под новый год? — удивилась Мелисса.
Миссис Бри развела руками.
— Интересно, кто же на него позарился? — спросил Лейф, когда фермерша ушла, и он, наконец, вышел из своей обители. — Я думал, это невозможно.
— Он — хорошая партия, если задуматься.
На слове симпатичный Лейф стал театрально изображать удушье. Но это не помешало ему через несколько дней надеть костюм с фиолетовым галстуком и с гордым видом пить за счастье молодых.
— Лицемер. — фыркнула Мелисса, которая в тайне завидовала умению Лейфа прикидываться другим человеком.
— Поэтому ты от меня и восторге, — хохотнул колдун. — А еще один из гостей странно на тебя смотрит.
Ведьма разглядела в толпе старого мужчину и вздрогнула.
— Что ж, вот и повод использовать новые заклинания, которым научил меня Лейф, — подумала она, готовясь, как минимум, к словесной перепалке.
— Слышь, ты, это, прости меня, — вдруг начал извиняться мужчина, подойдя к ведьме. — Мне потом сказали, что я сам дурак, полез на рожон.
— Н-ничего страшного, — опешила Мелисса.





