На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведьма и лис: вылет из гнезда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведьма и лис: вылет из гнезда

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ведьма и лис: вылет из гнезда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведьма и лис: вылет из гнезда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рита Риттер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?
Ведьма и лис: вылет из гнезда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведьма и лис: вылет из гнезда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А чего сразу не из бара?
Когда Тэя проснулась, Мелисса уже отправилась к Вайтам. Она шла по заснеженной земле в сопровождении Призрака и пыталась говорить с ним без медальона. Было сложно. Казалось, что надо концентрироваться гораздо сильнее, чтобы лис смог понять ее мысль. Ведьма же получала сообщения какими-то обрывками, и Призрака это раздражало. Ему казалось, что он и так слишком сосредоточен.
Дом Вайтов чем-то напоминал полудворец Миссис Бри. Как и у фермерши, сначала надо было пройти красивые кованые ворота с семейным гербом — лошадь, вставшую на дыбы на фоне деревьев.
Дверь ей открыла горничная.
— Подождите тут, — указала горничная на большой пуф недалеко от входной двери. — Мистер Вайт где-то там. Я пойду туда и спрошу, что мне здесь с вами делать.
— Как... она говорит... пространство, — услышала ведьма низкий голос лиса, сообщения которого-то все еще доходили с перерывом.
— Уважаемая, вы, там, внизу! — крикнула горничная. — Идите сюда, наверх! Мистер Вайт ждет вас здесь, на втором этаже, у себя в кабинете.
Мелисса поднялась по лестнице, устланной темно-зеленым ковром, повернула направо. Коридор был длинным. И почти таким же страшным, как в нее снах.
— Неужели я теперь боюсь коридоров? — подумала ведьма.
— Сюда, хватит там стоять! — снова позвала ее горничная. — Заходите, садитесь на тот стул. Я пойду обратно на кухню и принесу вам сюда чай.
За Мелиссой захлопнулась дверь. Ведьма осмотрела кабинет мистера Вайта. Красные стены, украшенные золотыми подсвечниками, не предвещали ничего хорошего. Мелисса снова вспомнила свои старые сны. Темная деревянная мебель делала лицо владельца бизнеса еще бледнее. Он сидел за большим столом, окруженный пергаментами и грифелями. За ним было огромное окно.
— По какому поводу обязан вас видеть? — спросил мужчина, уставившись холодными глазами на Мелиссу.
— Я пришла поговорить насчет покупки лошади, — ответила ведьма, опустившись на стул, стоявший напротив мистера Вайта.
— Тш-тш-тш, мадам. — мужчина приложил палец к губам.
— Здесь я ставлю условия. Вы пришли за моей лошадью, а не я пытаюсь вам ее продать.
Дверь распахнулась, и в кабинет ввалилась служанка с подносом.
— Я вам сюда чай принесла! — сказала она и поставила по чашке перед ведьмой и Мистером Вайтом. — Что ж, пойду туда, обратно.





