На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведьма и лис: вылет из гнезда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведьма и лис: вылет из гнезда

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ведьма и лис: вылет из гнезда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведьма и лис: вылет из гнезда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рита Риттер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?
Ведьма и лис: вылет из гнезда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведьма и лис: вылет из гнезда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вот видишь! — победно замахал вилкой Мистер Питерс. — Это не лесть, это факт!
— Кстати о фактах, — перебила Мелисса женщину, которая явно собиралась что-то сказать. — Я так и не знаю всей истории вашего знакомства. Вы не успели рассказать на ярмарке.
— Ах да, нас перебил тот неотесанный мужлан, — Алиса поставила левый локоть на стол и уперла подбородок в кулак. — На чем я остановилась?
— Что Мистер Питерс поцеловал вас в нос и сбежал.
— Да не сбегал я!
— Точно! — всплеснула руками женщина. — Так вот, значится, поцеловал и сбежал.
— Вечно ты меня каким-то диким выставляешь.
— А ты дикий и есть! Не перебивай меня, а то перестану готовить жаркое!
Мистер Питерс сделал несчастный вид и подмигнул Мелиссе.
— А потом он явился — не запылился. Спустя неделю аж! Мурыжил меня столько времени, представляешь?
Мелисса кивнула, хоть и не представляла.
— Я его сразу спросила, чего это он задумал. Подошла к нему и с вызовом так говорю: чего удумал, зараза? А он стоит, глазами хлопает, будто не понимает ничего.
— Я и не понимал, — шепнул мужчина и тут же напоролся на строгий взгляд Алисы.
— Тогда я ему объясняю, мол, ты зачем меня в нос поцеловал и сбежал? А он мне что?
— Что? — Мелисса пыталась не смеяться. Ребяческая эмоциональность старушки страшно умиляла.
— Не мог удержаться, говорит. Такой он у тебя симпатичный и аккуратный! — женщина сделала драматичную паузу. — Я чуть в обморок не шлепнулась.
— Так он все-таки сватался? — уточнила Мелисса. — А то вы говорили, что нет.
— Сватался, но когда? Приличные люди сначала свадьбу играют, а потом носы расцеловывают.
— Я просто опережал время, — хохотнул Мистер Питерс. — Слишком был продвинутый сам по себе.
— Скорее, просто двинутый, — поставила точку Миссис Питерс. — Но я рада, что ты такой.
— Слушайте, — решила сменить тему ведьма. — Я пришла к вам не только за соленьями, но и за советом.
Пара сразу перестала изображать персонажей своих игрищ и внимательно посмотрела на Мелиссу. Она изложила им суть дилеммы про старшего брата Катрины, рассказала им идею Лейфа.
— Понимаете, я все же хочу его проучить, но не таким способом.
— Дорогая, мы посоветуемся пока… — сказал Мистер Питерс и собрал со стола посуду.





