На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведьма и лис: вылет из гнезда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведьма и лис: вылет из гнезда

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ведьма и лис: вылет из гнезда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведьма и лис: вылет из гнезда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рита Риттер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?
Ведьма и лис: вылет из гнезда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведьма и лис: вылет из гнезда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но лучше они будут способны отвечать за свои поступки и иметь какие-то цели, чем бессмысленно искать то, чего не существует, до самой смерти. Поэтому я и боюсь твоего желания уехать от нас. Урожая ради, ты ведь делаешь это бесцельно и даже не знаешь, куда и зачем.
Мелисса не знала, радоваться ли, что за нее так волнуется Миссис Бри, или расстраиваться, что ее поставили на один уровень с Ричардом. Но спорить она не хотела.
Они вернулись в зал, и Миссис Бри объявила подачу второго горячего. Лейф сидел на своем месте и зыркал в разные стороны.
— О, а ты, оказывается, уходила.
— А ты, оказывается, искал меня вместе с Миссис Бри.
— Да, и это не все. — Лейф вдруг заговорщически наклонился к уху Мелиссы. — Я подкинул подслушивающий амулет семейке той девочки, которую травил старший брат.
— Лейф, это за гранью добра и зла! Иди и забери его немедленно!
— Не могу. — улыбнулся он и развел руками. — Как ты себе это представляешь? Мадам, я кое-что уронил, позвольте просунуть руку в ваши панталоны…?
Мелисса встала и направилась прямиком к семье Вайтов.
— Здравствуйте! Меня зовут…
— Мы знаем, как вас зовут, дорогая, — ответил мужчина в черном костюме, на котором красовалась фамильная брошь. — Позвольте нам представиться. Меня зовут Стен Вайт. Это моя жена — Фелиция Вайт. — Женщина с высокой прической и слишком туго затянутым корсетом кивнула. — И мои дети от старшего к младшему…
Мелисса не слушала имена и задержалась взглядом на старшем сыне. Он с нескрываемым ужасом таращился на нее, и это заметила его мать.
— Прекрати так пялиться на девушку, это неприлично! — жестко сказала она, широко улыбаясь.
Мелисса стала вспоминать то, что говорила ей Миссис Питерс. «Они всегда пытаются казаться счастливее, чем они есть». Видимо, это та самая манера.
— У вас такая красивая улыбка — соврала Мелисса женщине.
— Я всегда ее ношу! — весело сказала она. — Вот и сыновьям своим советую. Да, мальчики?
— Да, мама! — ответил хор натянутых улыбок.
— Катрина, а как у тебя дела? — переключилась Мелисса на девочку.
— Все прекрасно! Я стала так хорошо спать! И гораздо лучше учиться, да, мамочка? — девочка подмигнула Мелиссе.
— Да, совсем недавно у нашей дочери открылось много талантов! Думаю, наша манера всегда носить улыбку дает свои плоды! Так что улыбайся чаще, дорогой, это работает! — вновь обратилась она к старшему сыну.
Ведьма попрощалась и вернулась на свое место.
— Ну что? — спросил Лейф.





