На нашем сайте вы можете читать онлайн «Заклятие на любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Заклятие на любовь

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Заклятие на любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Заклятие на любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Платунова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды утром я, прекрасная графиня Алисия, проснулась в теле толстушки, покрытом прыщами. И я знаю, кто в этом виноват! Декан академии, мерзкая старушка, превратила меня из прекрасного лебедя в гадкого ут… жабенка! И за что! За невинную шутку над своей помощницей на вечеринке в честь поступления в академию магии. Да еще и условие поставила: мол, заклятие спадет, если самый красивый парень академии влюбится в меня в таком облике.
Да легко! Я всем докажу, что Алисия Уэст не отступает и не сдается!
Заклятие на любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Заклятие на любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты все прослушала, Пеппи? Мэтрисс Нинон дает задания и смотрит, как мы справляемся. Я так волнуюсь, так волнуюсь. Ведь может достаться что угодно!
— А что силится изобразить пискля? Дерево дуб?
Клара моргнула. Потом хихикнула.
— Пеппи! Так нельзя! Но смешно, не могу! Она изображает невесту, узнавшую о гибели возлюбленного.
Мэтрисс Нинон пару раз хлопнула в ладони. Мне понравилось снисхождение на ее лице — хороший знак, что писклю не примут.
— Спасибо, Раиса. Присаживайся. Кто следующий?
На сцену, игнорируя ступеньки, взлетел красавчик Рой.
Мэтрисс Нинон подалась вперед, будто уже примеряла на красавчика главную роль.
— Что же, проверим, насколько ты хорош… — пробормотала она себе под нос.
Она задумалась, Рой в это время прогуливался по сцене туда-сюда, зная, что отлично смотрится. Разве что не раскланивался. Руководительница оглянулась и скользнула пристальным взглядом по нашим лицам.
— Нужна помощница.
— Я! — Моя рука взлетела вверх.
— Рой, держись! — раздался с заднего рода приторно-сладкий голосок Меринды. — Будет трудно, но ты справишься. Можешь представлять меня.
Как бы заткнуть ей рот? Но в голову, как назло, не пришло ничего умнее злобного бормотания: «Затухни, Ринда!»
Мэтрисс Нинон притащила на сцену еще один стул, столь же облезлый и ненадежный, как первый, поставила в центре. Я опасливо приземлилась на него, пропуская смешки мимо ушей.
— Все хорошо, я зачаровала его. Он выдержит.
— Слава Солнцеликой! А то мы так волновались за бедняжку Пеппи! — не унималась Меринда.
— Еще одно высказывание, и вы, юная леди, можете считать себя свободной от прослушивания, — урезонила ее руководительница. — Рой, тебе нужно объясниться в любви Пеппи так, чтобы мы все поверили.
Неожиданно! Против воли в груди затеплилась слабая надежда, что, если Рой хорошо сыграет роль, заклятие спадет. Кто знает, как действует магия? Слова любви прозвучат, нежный взгляд устремится на меня — и все сработает.
— Хм-м-м… — нерешительно произнес Рой. — Эм…
По рядам прокатились смешки. Лица расплывались в улыбках.
«Они смеются не надо мной! — сказала я себе.











