На нашем сайте вы можете читать онлайн «Слепой отбор. Тень для Лунного дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Слепой отбор. Тень для Лунного дракона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Слепой отбор. Тень для Лунного дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Слепой отбор. Тень для Лунного дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Соловьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лучшей выпускнице Академии Теней не место на отборе невест. Так думала Зилла, но судьба распорядилась иначе. Настоящую принцессу прокляли, и только лунный артефакт спасет ей жизнь. А его дракон отдаст лишь избранной. Придется Зилле побороться за руку и сердце Лунного повелителя. С даром метаморфа выдать себя за другую не трудно. Одно «но» — настоящая принцесса слепа. К тому же на отборе придется обойти девять других конкуренток, не выдать собственную тайну и при этом не потерять сердце…
Слепой отбор. Тень для Лунного дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Слепой отбор. Тень для Лунного дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Возможно, я один из последних представителей своего рода. — Он грустно вздохнул и добавил: — Нам пора в путь. Только это… Тебе бы привести себя в порядок. Зилла. И это… обзавестись новым гардеробом».
Ну да, в отличие от нас со Стинки, сундуки плавать не умели. Все роскошные наряды оказались на дне озера. Но гораздо важнее то, что мы выжили.
Малыш прав, надо поторопиться. Если не прибуду в назначенное время, меня попросту отчислят с отбора. Допустить этого никак нельзя. Не важно, насколько плачевно выгляжу после купания в реке, пусть пропали все платья, врагам меня не остановить.
С трудом, но мне удалось нащупать шлейф портала, зацепиться и вернутся в него. Путь обратно был отрезан, да на возвращение и не осталось времени. Крепче прижимая к себе промокшего Стинки с раздувшимся от выпитой воды животом, я двинулась вперед.
И вышагнула из портала за мгновение до звона колоколов, возвещающих начало отбора.
Кажется, мы оказались на центральной площади или посреди широкого внутреннего двора замка.
— Принцесса Илона Новелтронская! — провозгласилкто-то. — Дочь короля Иоарда Первого, повелителя восточных островов.
— Добро пожаловать, Илона, — проговорил приятный мужской голос. — Позвольте, я помогу вам высохнуть.
С головы до ног меня окутало приятное тепло.
— У вас очень красивая улыбка, — заметил тот же мужчина.
Его аура была необыкновенной, пурпурно-фиолетовой с яркими всполохами зеленого. Благородство, таинственность и спокойная уверенность в одном флаконе. Неужели это и есть Михаэль Авертон, повелитель Лунных драконов? Это перед ним я появилась промокшей до нитки, с прилипшими к лицу волосами в которых, кажется, запутались листья ивы?
Какой позор…
Глава 9
Мысленно попросив прощения у принцессы Илоны и короля Иоарда, я присела в глубоком реверансе.
— Благодарю, — произнесла и замешкалась, не зная, как обращаться к незнакомцу.
«Не, это не наш принц, — понятливо предупредил Стинки. — Судя по перекошенной роже и алой ленте через плечо, перед нами Советник Его Величества, а не он сам».
— Ваше Сиятельство, — уверенно добавила я, благодаря подсказке помощника.











