На нашем сайте вы можете читать онлайн «На работу в другой мир. Связанные зельем». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На работу в другой мир. Связанные зельем

Автор
Жанр
Краткое содержание книги На работу в другой мир. Связанные зельем, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На работу в другой мир. Связанные зельем. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Кариди) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Год назад я попала в этот мир прямо со своей свадьбы. И нет, в том браке мне не грозило «долго и счастливо», потому что любила я совсем другого мужчину. Принца с которым мы выпили любовное зелье вместе. Но вышло так, что любимый решил от меня избавиться и ловко подстроил мою отправку в мир людей. А я там не пропала. У меня теперь процветающая фирма и в планах замужество. И тут появляется ОН. Конкурент. Тот самый прекрасный принц.
И вот вопрос: что ему от меня нужно?
На работу в другой мир. Связанные зельем читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На работу в другой мир. Связанные зельем без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Аллен! Что с ним?!
И где я?!
Взгляд скользнул вокруг. Гостиничный номер. Я лежала на кровати, странные браслеты на руках, похожие на наручники, но какие-то средневековые. В моей памяти нечто подобное было, вернее, я о таком слышала, блокирующие магию наручники. А вот это плохо! Попробовала дотянуться до своей силы - пусто. Что за...
Меня похитили?
Послышались шаги. Я неуклюже подскочила, опираясь на скованные руки. Кровать отчаянно скрипнула. Ожидала чего угодно, но только этого.
В комнату вошел мой, то есть Женин бывший муж.
- Ты? - воззрилась я на него в изумлении.
Он ухмыльнулся, оглядывая меня. Присел на край кровати, потянул ко мне руку.
- Ничего личного Женька. Но я же сказал, что мне нужны деньги. Вот и пришлось поучаствовать.
У меня не было слов. От отвращения комок подкатил к горлу, я отшатнулась.
- Брезгуешь? - он хмыкнул, пожал плечами и сложил руки на груди. - Я ведь говорил тебе, мне угрожают? А ты даже выслушать не захотела. А еще жена.
- Никакая я тебе не жена, - процедила я, пытаясь вычислить, кому же меня мог продать Фетковский.
Кому могло понадобиться похищать меня? Бывший гендир? В принципе, Арнольд Янович мог. Но откуда у него столько бабла, чтобы заказать мое похищение за границей? Тот бы скорее нанял каких-нибудь бомжей.
Но тут в комнату вошли еще двое, и я действительно обомлела от ужаса.
Это были Ардо Гленорван, мой отец, а с ним старый лорд Блайронд, дед Аллена по матери.
- Не ожидала? Думала спрятаться? - спросил мой отец. - Ты помнишь долг перед семьей, Ида?
Мысли в голове понеслись галопом, и на полном автопилоте с языка сорвалось:
- Что? Я не понимаю, о чем вы говорите!
И дальше скороговоркой, только чтобы они не успели опомниться! Что я, Евгения Михайлова, гражданка РФ, и требую адвоката! Но, глядя в их каменные рожи, уже спокойнее добавила, что готова выплатить выкуп и никогда не вспоминать о случившемся.
Разом выпалив эти фразы на двух языках, русском и английском, настороженно на них уставилась, прижимая скованные руки к груди.
Эти двое переглянулись.
- Возможно, мы ошиблись и это не она? - неприязненно морщась выдал на языке моего мира дед Аллена.
- Ничего. От нее так и разит им. Надо выждать месяц. Она может оказаться беременна, и тогда ваш внук может нам и не понадобиться, - проговорил лорд Гленорван.
- Ты забываешься! - сверкнул глазами старик.
- Э, господа хорошие, а мне заплатят? Я-то свою работу выполнил! - встрял в разговор Фетковский.











