На нашем сайте вы можете читать онлайн «Магия лунного камня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Магия лунного камня

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Магия лунного камня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Магия лунного камня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Узун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дариет отправляется на бал в замок Окта, чтобы осуществить свою цель - спасти дочку лавочника, похищенную северными вампирами.
Хис - правитель замка Окта и старший из семи братьев с помощью лунного камня имита узнает, что Дариет та, кто может воскресить его отца.
Но для того, чтобы она это сделала, им обоим нужно влюбиться.
Магия лунного камня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Магия лунного камня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Какому лешему приспичило пить кровь старой кобылы? Если только…
– Да что с тобой? – нервничал Рикки.
Тогда Джейк обратил на него свой взор. Глаза вампира полыхнули зелёным, как если бы в них отразился яркий свет. Это гнев выходил наружу, гнев, который Джейк контролировал с большим трудом. Он прекрасно понимал, что если лошадь укусили и пустили бегать по лесу, – значит, Танака в большой опасности.
– Я знаю, когда твои глаза горят именно так, – резонно подметил Рикки. – Случилось что-то очень серьёзное, да?
– Да, Рикки.
– Что же?
– Просто торопись. Сейчас же. Немедленно!
***
Работа в саду утомляла, но при этом не давала думать о чём-то помимо сорняков и удобрений. Стянув с рук перчатки и практически сорвав накидку, Дариет отправилась в комнату, чтобы переодеться. Подол платья перепачкался в глине и создавалось ощущение, будто тащишь свинец. К тому же она вспотела. Сегодня для зимы было слишком тепло.
Урса шуршала на кухне, напевая себе под нос, пока готовила чай. Лилит подметала пол в прихожей.
Все три сестры держались как могли. Какими бы делами они ни занимались, о Танаке не забывали и непрерывно молились, чтобы она не исчезла, как их мать или отец.
У Дариет и вовсе мысли прыгали от одного к другому, нигде не задерживаясь. Она думала не только о потерянной сестре, но и об Ойли – как она там, в Окта? Жива ли? Суну тоже не выходил из головы. Ей хотелось танцевать от любви и счастья, но это будет выглядеть странно в глазах сестёр, поэтому она радовалась тихо, про себя.
Войдя в спальню, она быстро сняла с себя грязное платье, и когда оно упало на пол, Дариет увидела на подушке несколько ирисов. Фиолетовые лепестки ярко выделялись на фоне кремового цвета покрывала. Дариет склонила голову на бок, не отводя глаз от цветов.
– Хм.
Дариет подошла ближе, долго смотрела на ирисы, затем открыла шкаф и взяла шерстяное платье в полоску.
– Лилит! – врываясь на кухню в свежем платье, крикнула Дариет.
– Что ты так кричишь? Я не глухая.
– Если ты хотела украсить мою комнату, то почему не поставила ирисы в вазу? Это на тебя не похоже!
Лилит теперь увидела в руках Дариет фиолетовые цветы и удивлённо уставилась на них.
– Ирисы?
– Да. Ирисы. Чего ты удивляешься? – Дариет занервничала.
Урса с большой деревянной ложкой замерла в проходе.
– Они были в твоей комнате?
– Лилит, не дурачься. Ты же сама положила их на подушку.
– Нет, – уверенно ответила та. – Хотя бы потому, что в моём саду не растут ирисы.











