На нашем сайте вы можете читать онлайн «В поисках потерянного дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В поисках потерянного дракона

Автор
Краткое содержание книги В поисках потерянного дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В поисках потерянного дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирен Софи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я бастард, брат короля - дракона. Раньше я хотел сесть на его место и постоянно устраивал мятежи. За что и был лишен второй сущности. Потеряв своего дракона я изменился сам. Враги стали моими друзьями И еще, в моей жизни появилась истинная. Мне предстояло вернуть утерянную ипостась.
Последняя книга цикла. Можно читать отдельно.
В поисках потерянного дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В поисках потерянного дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- А давай его зажмем в уголке и допросим, - предложила я.
Керис кивнул. Мы разом остановились и повернулись к парню лицом. Тот испуганно попятился, но Керис успел схватить его за плечо.
- А кто это тут такой? – нарочито громко проговорил Керис. – Ба! Неужели тот самый молодой человек? Какая неожиданная встреча.
- Дда, - пролепетал матрос. – Действительно, неожиданная.
- И куда же ты идешь? – спросила я, обойдя парнишку с другой стороны.
- Простите, - потупился он. – Но капитаном было велено не спускать с девушки глаз.
- Интересно, - переглянулся со мной Керис. – Что за странная слежка.
- Спросите у капитана, - пожал плечами парень.
- Кстати, как твое имя, матрос, - поинтересовался Керис.
- Я пока не матрос, а юнга, - улыбнулся молодец. – Мое имя Теодор.
- Какое необычное имя, - заметила я. – К какой же расе ты относишься?
- Я… Да я ни к какой не отношусь, - стушевался Теодор. – Об этом тоже лучше спросите у капитана. Мне не досуг с вами болтать. Отпустите. Я скажу капитану, что потерял вас в толпе.
- Что же, иди, - отпустил парня Керис. – Но мы еще поговорим. Странно мне все это.
Освобожденный от захвата Теодор тут же испарился в обратном направлении. Только пятки засверкали.
- Чудно все это, - задумчиво заметил Керис.
- Согласна, - нахмурилась я. – Не нравится мне что-то корабль с Барбантосом.
- У нас уже все решено, - заметил Керис. – За дорогу заплачено. Остров фей не так уж далеко. Несколько дней потерпим.
- А что потом? – спросила я. – С острова фей тоже как-то надо будет выбираться.
- Давай будем решать проблемы по мере их возникновения, - попросил истинный. – Если хочешь, можешь остаться. Я не заставляю тебя следовать за собой. Хотя очень на это надеюсь.
- Ты хочешь сказать, что я боюсь?! – разозлилась я и отскочила от мужчины
- Я не говорил такого, - возразил Керис. – Просто я действительно опасаюсь за тебя.
- Мы едем вместе, - упрямо проговорила я. – И вообще, я проголодалась. Давай зайдем в эту таверну. Вряд ли скоро нам придется нормально поесть.
На нашем пути была закусочная. Над дверью висела доска, на которой был изображен улыбающийся повар с огромным половником в руке.
- «Выпей и закуси», - прочел Керис вывеску. – Пошли, посмотрим, чем здесь угощают.
В таверне находилось много посетителей. На сковороде скворчала огромная яичница, а в котле бурлила мясная похлебка. От вкусного запаха у меня забурлило в животе.
- Слышу, как моя девочка голодна, - прошептал Керис в мое ухо. – Идем, я накормлю мою птичку.











