На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возлюбленная Его Высочества, или Простить и защитить». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возлюбленная Его Высочества, или Простить и защитить

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Возлюбленная Его Высочества, или Простить и защитить, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возлюбленная Его Высочества, или Простить и защитить. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яна Кроваль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я спасла ему жизнь. Он влюбился в меня с первого взгляда. Но наши отношения не выгодны никому, кроме меня. И кто-нибудь обязательно попытается нас разлучить. Кто-нибудь... Или все.
Возлюбленная Его Высочества, или Простить и защитить читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возлюбленная Его Высочества, или Простить и защитить без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ваше Высочество, а разрешите уточнить — у меня получилось?.. Или страже пришлось что-то исправлять? — я робко вскинула голову.
Не столько для того, чтобы перевести тему, сколько стремясь создать впечатление, будто у меня напрочь отсутствует глазомер. И именно из-за этого я не догадалась остановиться вовремя. А никак не из-за низменного желания выслужиться и утереть кое-кому нос.
— Да, карета прошла без проблем! — улыбнулся принц. — Не волнуйтесь.
— О, я очень рада, Ваше Высочество! — отразила улыбку.
Хотя неприятный осадок от вынужденного обмана всё же остался.
— Джэллиот, — внезапно поправил меня принц. — Предлагаю оставить формальности и наедине, вне официальных встреч, обращаться друг к другу по имени. Всё-таки вы спасли мне жизнь. Причём дважды.
Такого поворота я как-то не ожидала — и шокированно уставилась на собеседника.
— Но это же моя работа… — протянула растерянно. — Вы же для того меня и наняли, чтобы я вас защищала...
— А разве это мешает нам быть друзьями? — с нотками обиды парировал мужчина.
И я поняла, что не смогу ему отказать. Не имею права. Не потому, что он будущий правитель, а просто. По-человечески.
— Нет, Ваше Вы… Джэллиот, — поправилась, заалев, наверное, до кончиков волос.
Было очень непривычно называть его по имени. Особенно вслух. И удивительно приятно… По телу буквально растекалось тепло от мелодичного, нежного послевкусия на языке!
Джэллиот… Угодники, как же красиво звучит!
— Тогда скажите, как мне к вам обращаться, — откинувшись на спинку, удовлетворённо выдохнул принц.
— Мэй, — откликнулась, ещё не до конца придя в себя. И тотчас спохватилась: — Но мне оно тоже не нравится. Грубое и безликое. Будто носильщика в толпе подзывают.
Которыми, кстати говоря, частенько и подрабатывали приютские дети. За мелкую монету. Подай-отнеси-найди-позови… И потому дома мне не было покоя.
— А как будет полное? — Джэллиот вырвал меня из неприятных воспоминаний.
— Мэйри.
— Благородно, — одобрительно кивнул он.
На что я не удержалась и фыркнула.











