На нашем сайте вы можете читать онлайн «Помощница ведьмака. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Помощница ведьмака. Книга 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Помощница ведьмака. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Помощница ведьмака. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Завгородняя) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Работа ведьмака нелегка - помогать людям избавить этот мир от опасных монстров и злодеев. Но самый главный враг для него – это мы, ведьмы!
Так думала я, пока не встретила его: врага, друга, напарника…
Этот мужчина перевернул мое представление о добре и зле, показал, что не все то, что на первый взгляд кажется хорошим, таковым на самом деле и является. Но, самое главное, он затронул мою душу и разбудил чувства. Он научил меня любить, только забыл сказать о том, как опасна бывает сама любовь.
Помощница ведьмака. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Помощница ведьмака. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Роланд дал мне ответы, но вопросов еще осталось много. Просто на некоторые, как оказалось, не знал ответа даже он.
***
Вот уж верно говорят, работа сама находит ведьмака. А я-то все думала, что он делает для этого? Произошедшее в Кубеке подсказало, что ничего. Вот так случилось и в этом городке, который я бы скорее назвала большой деревней, застроенной частично каменными домами, частично деревянными избами. Мы не смогли толком обустроиться и отдохнуть, когда в двери местного главы, приютившего нас, постучали.
Сидя за столом, мыслями уже находилась в постели ожидая того момента, когда можно будет удалиться и хорошенько поспать.
- Кого это принесла неладная так поздно? – проговорил Глава – мужчина круглый, с пивным животом, но добрыми серыми глазами, прятавшимися под кустистыми бровями. Едва въехав в ворота городка, Роланд сразу же направил Призрака к дому, стоявшему в отдалении, где мы и попросились на ночлег.
Семья Главы оказалась небольшой: мать старуха, да двое сыновей, один моего возраста, второй лет на пять младше. Улыбчивая жена Еронима, Бригида, кажется, даже обрадовалась гостям. На стол собрала споро и отказалась от моей помощи, чему я, в принципе, была рада. Долгая скачка по заснеженной дороге отняла все силы и теперь, стоило присесть на лавку и дать отдых телу, усталость дала о себе знать тяжестью и болью в спине.
- Проходи, – произнес Ероним. – Кто там такой настойчивый, да еще и поздно ночью заявился без стыда и совести, когда все добрые люди уже давно спят?
Дверь открылась и на пороге, ломая шапку в руках, возник старик. Он был стар, как этот мир: седые волосы, короткая борода, морщинистое лицо и шея, но вот взгляд голубых глаз на удивление ясен и чист.
- Пан Глава, – старик поклонился. – Пан ведьмак, - предназначалось Роланду, - пани, - это уже мне.
Ероним поднялся из-за стола. Упер кулаки в боки и посмотрел на нежданного гостя хмуро.
- И откуда только проведали? - пробормотал он.
- Вы уж не серчайте, что так поздно побеспокоил. Я пришел к вам, господин ведьмак, - продолжил тем временем старик, - за помощью.
Мои брови взлетели вверх.











