На нашем сайте вы можете читать онлайн «Магазин волшебных редкостей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Магазин волшебных редкостей

Автор
Краткое содержание книги Магазин волшебных редкостей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Магазин волшебных редкостей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Бриар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Шикарные наряды, удивительные магические существа, старинные гримуары, опасные артефакты и быстродействующие зелья… Амелия Кронтолл уверена, что магазин волшебных редкостей – лучшее место во всей Вилате. Неужели найдется человек, который сравнит его с заурядной лавкой? Постойте, кажется, именно такого типа только что назначили на должность управляющего! Кому-то будет непросто найти общий язык с самоуверенным красавцем Вистаном Алфордом. А ведь нужно еще спасти талисман магазина и разобраться в собственных чувствах.
Магазин волшебных редкостей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Магазин волшебных редкостей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тебя назначили старшей помощницей госпожи Ариан или я что-то путаю?
Я уже было открыла рот, чтобы возразить, но на пороге появилась госпожа Ариан. Правильно истолковав воцарившееся молчание, начальница заговорила:
– Девушки, полагаю вам стало известно о возможной реорганизации нашего отдела. Спешу вас заверить, что окончательное решение еще не принято. Я и господин Фонзи пришли к согласию по этому вопросу. Мы не поддерживаем объединение женской и мужской части Гардероба и намерены в ближайшее время изложить свои аргументы руководству.
– Кого-то из вас могут уволить? – спросила Эвелиса.
– Пока речь об этом не идет, дорогая, – поспешила ответить госпожа Ариан. – Думаю, нам всем стоит вернуться к работе.
Когда она отошла, мы с девушками обеспокоенно переглянулись. Да, у нас с близняшками непростые отношения. Но я точно знаю, что они переживают за госпожу Ариан ничуть не меньше меня.
– Отличные буклеты. Только посмотри, дорогая, как замечательно здесь переданы цвет и фактура тканей, – обратилась ко мне начальница в конце рабочего дня. Я была так воодушевлена после посещения типографии, но сейчас смотрела на глянцевые страницы с затаенной тревогой.
Госпожа Ариан была права. Буклеты отлично давали понять, насколько велик ассортимент нашего отдела.
– Думаю, мы могли бы не только выложить их на стойке, как это делалось раньше. От них будет гораздо больше пользы, если вкладывать по экземпляру в каждый заказ, – предложила я.
– Отличная идея, – похвалила госпожа Ариан. – Я поговорю с девочками, это нужно делать ненавязчиво.
Мы уже готовились закрывать отдел. В зале осталась всего одна дама, ее обслуживала Вив. Эвелиса и Мариса приводили витрины в порядок, расставляя на полках коробочки с безделушками, которые рассматривали, но так и не купили покупательницы.
Госпожа Ариан обратилась ко мне с вопросом, но я была рассеяна и ответила невпопад.
– Что с тобой, Амелия? – нахмурилась она.
– Он не посмеет вас уволить, – сказала я то, о чем думала все время после возвращения из типографии.
– Дорогая, все будет хорошо. Не тревожься, – госпожа Ариан улыбнулась.
Увы, ее спокойствие мне не передалось.
– Он не посмеет вас уволить, – повторила я более твердо, но в глазах предательски защипало.
Вернувшись после ужина к себе в комнату, я повалилась на кровать с единственным желанием никогда ее не покидать.











