На нашем сайте вы можете читать онлайн «(Не)истинная для Повелителя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
(Не)истинная для Повелителя

Автор
Жанр
Краткое содержание книги (Не)истинная для Повелителя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению (Не)истинная для Повелителя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алёна Мун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что, если любовь, ради которой ты дала когда-то роковую клятву, обернется прахом?
Что, если стремясь сердцем к одному мужчине, ты полюбишь другого?
Чего вообще стоит любовь, когда на кону жизнь?
Всего три вопроса, но они навсегда изменят нашу судьбу.
❤️Воспоминания, что ставят на колени.
❤️Чувства, подталкивающие к безумству.
❤️И жизнь, что стремительно утекает - как плата за встречу с судьбой...
(Не)истинная для Повелителя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу (Не)истинная для Повелителя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это сводило лису с ума, она так много лет могла спать на одной кровати с любимым ирлингом, а из-за какой-то фаворитки монарх лишил свою Варежку этой привилегии.
И вот, он сам попросил ее прийти. Вечером!
– Ты чего такая довольная? – заметив валяющуюся в траве спустя какое-то время воспитанницу Правителя, полюбопытствовал садовник, что пришел в очередной раз подстригать кусты эльшеолы в саду.
Добрый мужчина плевал с высокой колокольни на слухи о Руне и часто относился к лисе лишь как к милой маленькой племяннице.
– Хупперт, – мечтательно вздохнула девушка, собрав руками под себя несколько ярких бутонов, – сегодня такой чудесный день. Ну посмотри сам, как много света, как цветочки пахнут.
Затем она все же поднялась и, подойдя ближе к мужчине, поправила на его голове легкую шляпку из тончайших веточек элесгона, что рос на их территории.
– Не знай Сиятельную госпожу, подумал бы, что влюбилась, – прищурил он глаза, вокруг которых тут же собрались мелкие сеточки морщин.
– А я что же, влюбиться не могу? – удивилась Руна, театрально растерянно захлопав в ответ глазами.
Она бы руки в боки поставила и сделала грозный вид, но решила не усердствовать перед стариком.
Тот лишь многозначительно хмыкнул, и Руна, уже не ождая ответа, принялась помогать Хупперту.
– Главное – не бояться пораниться. Когда творишь что-то красивое, например, как этот цветочный куст – надо понимать, что несколько болезненных кровавых царапин – ничто, по сравнению с тем результатом, что получается спустя время.
Девушка уже было открыла рот сказать, что уколоться или поцарапаться ветками не боится, но внезапно замолкла, не выдавив ни звука. Поймав мысль, она замерла и перевела взгляд на один из ярких бутонов.
– Думаешь, любовь и боль всегда идут рука об руку? – риторический вопрос, потому что Руна на своей шкуре убедилась в этом. – Тогда ведь проще вовсе не любить.
– А зачем тогда жить? – ни секунды не сомневаясь, тут же ответил старик.
Она бы хотела ответить ему что-нибудь. Хоть что-то. Но мысли спутались. Так бы и продолжалась в девушке внутренняя борьба, если бы со стороны не послышалось шуршание травы от чужих шагов.
– Что госпоже голову забиваешь, Хупп? – дородная женщина с корзиной сдобы наперевес подошла и сунула в руки каждому по свежей теплой булочке. – Какая ей любовь, наши управители к лисичке никого не подпустят, вечно ей в девках ходить, вот увидишь.










