На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шестая жена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шестая жена

Краткое содержание книги Шестая жена, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шестая жена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ная Геярова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что делать, если на свадьбе лучшей подруги узнаешь, что бывшие жены ее будущего супруга пропадают без вести? Бежать спасать подругу? Правильно. Вот только не успела. Меня отравили. А в себя я пришла в другом мире, у алтаря, в роли невесты. И плевать хмурому жениху, что я под венец не собиралась. У него на меня планы, и деваться некуда. Потому как свадьба – мое единственное спасение от эшафота. Ведь я объявлена воровкой, колдуньей, и отягчает все проникновение в королевский замок! Жуткая ситуация? Пожалуй! Но еще страшнее узнать, что пять предыдущих жен моего супруга погибли при странных обстоятельствах.
Шестая жена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шестая жена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вернее, от самой мысли лицезреть оного по коже табуном прошагали мурашки.
– Вы заметили, что в гардеробной также отсутствуют платья леди Марго? – продолжила все замечающая Ноэль.
Мы очень выразительно переглянулись.
– Леди не делит спальню с королем. Думаю, она здесь появляется крайне редко, – закончила мысль горничная и многозначительно приподняла бровь вверх. – Хотя это и не мудрено…
Вот клянусь, эти ее намеки и жуткая таинственность лица выводили меня из себя. Почему не сказать открыто, чем так отвратителен король, что даже супруга с ним не желает делить покои!
Я раздраженно прикрыла дверь в странный гардероб Келтона – старшего и вернулась к созерцанию комнаты.
Так – с, удивительно! В покоях нет кресел или стульев. Совсем. Даже у стола, хотя тот закидан книгами и исписанными листами. Значит, за ним работают. Стоя?
Детектив из меня никакой. От слова никак… Вот ни на какие мысли меня факт отсутствия некоторой части мебели не наталкивал.
Я подошла. Ноэль стояла тут же, с интересом рассматривая неровный почерк его величества на одном из листов.
Я тоже посмотрела. Увы, язык написания был мне недоступен.
Ноэль отложила лист, уставилась на стопку книг, скользнула взглядом вниз. Там, у стола, возвышалась еще одна книжная башенка.
– Он любит читать, – задумчиво поделилась со мной горничная. – Очень любит…
– Интересно, среди них есть книга Делоры? – я перебирала находящееся на столе.
Горничная отрицательно покачала головой.
– Нет. Но… – Она наклонилась и взяла книгу с верхушки башенки. Черную, с витиеватыми символами на обложке. Ноэль внимательно всмотрелась в нее, принюхалась и охнула. – Это книга Дантеса!
Я чуть не подпрыгнула на месте от ее пугающего в тишине спальни голоса.
Зашипела.
– Если ты думаешь, что это имя мне о чем-то говорит, то зря!
Я придвинулась ближе к Ноэль и с интересом посмотрела на книгу в ее руках.
– Кто такой Дантес?
– Колдун! – нервно сглотнула горничная, голос ее стал заметно тише. – Он был приглашен в замок в тот самый день… – Ноэль аккуратненько пристроила книгу на место. – Когда король и его брат вернулись от лесной колдуньи. Никто больше не видел Дантеса. – Я поежилась, так зловеще это было сказано. – Он не вернулся из замка.
По моему позвоночнику пошли мурашки размером со слона.











