Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Новый поворот судьбы: каникулы в королевском дворце! Но спокойной жизни никто не гарантирует: заговоры, покушения, пророчество Белой Королевы, нахальные заграничные женихи…
Миа попадает в эпицентр династических интриг. Кто друг, а кто враг?
И как сама девушка связана с Тьмой, захватывающей Горный край?

Роман в двух частях.

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну хорошо, я утрирую: не одна, а с Карой и Ариссой, которые получили приказ не отходить от меня ни на шаг.

Мне хотелось забиться куда-нибудь в уголок и спокойно просидеть там до конца вечера. Однако у присутствующих имелись свои представления о том, зачем я здесь: меня окружили, засыпали вопросами и комплиментами. Казалось, все так расположены ко мне и непременно желают выразить радость от встречи. О Светлые богини, я же сойду с ума от круговерти лиц и имен, абсолютно мне не интересных. Все эти фальшивые улыбки, светское пустословие… Лучше бы они смеялись надо мной — по крайней мере, это было бы искреннее.

Но постепенно оживление вокруг стихло: две-три девицы оттеснили всех, объявив, что они — родня дей’Холлиндоров, и не отклеивались до конца вечера, причем называли меня «милой кузиной Миарет».

Меня усадили на один из полукруглых диванов. Рядом, в тесноте, пристроились почти все девушки. Некоторые из юношей составили нам кампанию, но большинство молодых людей образовали свои кружки и беседовали, время от времени бомбардируя нас взглядами.

Фрейлины королевы благосклонно посматривали на молодежь и шептались между собой. В общем, хорошо и весело было всем… кроме меня. Стиснутая с боков пышными юбками соседок, задыхающаяся от невероятной смеси дорогих духов, ошеломленная множеством вопросов, которые беспрестанно сыпались со всех сторон, — я была несчастна и подавлена.

Мои фрейлины оказались в гораздо лучшем положении — им не хватило места на диванах, поэтому для них принесли небольшие кресла.

Хорошо бы и мне хоть табуретку, но подальше от всех.

Арисса, жительница столицы, была накоротке с большей частью присутствующих и охотно общалась, нахваливая службу при дворе. Новенькая в этой кампании Кара в основном молчала и, краснея, заинтересованно косилась на молодых придворных.

Лакеи принесли напитки и легкие закуски, но, наученная горьким опытом, я решила перетерпеть и воздержаться от пищи и питья. Скулы уже ломило от улыбок, и, невпопад отвечая на вопросы, я тайком поглядывала на экран крохотного часового артефакта-брелока, прицепленного к широкому золотому браслету на левой руке.

Одна из моих соседок — самопровозглашенная кузина — вырвала меня из тоски и апатии неожиданным вопросом:

— Давно хотела у вас спросить, моя милая сестрица Миарет, как вы познакомились с Яром Тореддо? Он ведь… хм, не нашего круга, хоть и очень хорош. Оборотни, конечно, варвары, но внешностью многих из них Шандор не обделил.

Я едва удержалась от изумленного восклицания.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Виктория Цветкова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги