Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Новый поворот судьбы: каникулы в королевском дворце! Но спокойной жизни никто не гарантирует: заговоры, покушения, пророчество Белой Королевы, нахальные заграничные женихи…
Миа попадает в эпицентр династических интриг. Кто друг, а кто враг?
И как сама девушка связана с Тьмой, захватывающей Горный край?

Роман в двух частях.

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вот фамильяр находил подавленное состояние естественным после всего, что пришлось пережить: ‘Раньше над тобой не висела угроза, понятно, что ты была и веселее, и счастливее. Радуйся, что находишься в королевском дворце, а не в храме Марраны. Пока нет другого места, где ты была бы в большей безопасности’.

В храме богини смерти находят убежище те, кому грозит опасность, он охраняется так же бдительно, как королевские апартаменты. Но не дай Шандор там оказаться! Мне действительно есть за что благодарить своих высоких покровителей.

«Я обязательно приду в себя, обещаю! Просто мне теперь постоянно кажется, что должно случиться что-то страшное. Не верю никому, даже дяде. И из-за этого чувствую себя ужасно. Я неблагодарная девчонка, недостойная всего, что делается для меня».

‘Ты не можешь ничего изменить. Помни: ждать беды — значит, накликать ее! Не думай. Плыви по течению, а я и твой амулет уж постараемся хранить тебя’.

И я танцевала с придворными кавалерами, строго следуя наказам Рика и Билли — танцевать и веселиться.

С последним получалось не очень, но вина тут не моя. Молодые люди, и среди них эйс Нарусивель, двигались превосходно, но чего-то в этих танцах мне не хватало. Невольно вспоминались бешеный как порыв ветра вальс с Яром и медленный танец под простонародную балладу в бережных объятиях Лесса.

Ужасно скучаю по друзьям! После того как Яр и Лесс вырвали меня из лап мага-менталиста, они стали чем-то большим, нежели просто приятелями из универа, с которыми приятно поболтать и провести время.

Для меня они родные люди. Братья — пожалуй, именно так я отношусь к ним сейчас. Как они это воспримут? Надеюсь, поймут. Как я рада, что не выбрала одного из них и не дала ложной надежды. В моем положении думать о любви более чем глупо. Вряд ли удастся избежать ярма брака с каким-нибудь герцогом или кого там присватает мне принц. Разве что чудо поможет.

‘Чудо, то есть я, здесь не поможет’, — прервал Билли печальный ход моих мыслей и вернул в реальность, где ноги двигались сами собой в такт музыки, а очередной партнер рассказывал новую душещипательную историю.

Каждый молодой человек, с которым я танцевала, так или иначе просил меня о какой-нибудь милости: похлопотать о должности при королевском совете, передать прошение принцу вне очереди, замолвить словечко за родственника перед ее величеством. В общем, юноши скорей всего знали мой родовой девиз (надпись на гербе рода дей’Холлиндоров — «Создан для дела») и пытались применить меня для решения личных проблем.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Виктория Цветкова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги