На нашем сайте вы можете читать онлайн «Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2

Автор
Краткое содержание книги Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новый поворот судьбы: каникулы в королевском дворце! Но спокойной жизни никто не гарантирует: заговоры, покушения, пророчество Белой Королевы, нахальные заграничные женихи…
Миа попадает в эпицентр династических интриг. Кто друг, а кто враг?
И как сама девушка связана с Тьмой, захватывающей Горный край?
Роман в двух частях.
Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так увлеклась, что не заметила, как он вошел, а графиня оставила нас.
Рик улыбнулся. А я — нет.
— Что это за домыслы в статье? — накинулась я на него, забыв о почтении и этикете. — И что это за «историческое событие»? Это же неправда?
— Ну, если не ты автор статьи, то сразу «домыслы»? — хохотнул он и присел на край кровати. — Как ты себя чувствуешь?
Я заверила, что все было неплохо, пока не увидела эту чудовищную статью.
— В газетах еще и не такое встретишь! Это так, пробный выстрел.
— Вы хотите сказать, что не прикажете арестовать главного редактора, как опасного бунтовщика? Тут же столько гадостей про вас!
— От слов ни холодно ни жарко, детка.
— Как игра в поддавки. Но на грани.
— Верно, Миа! Именно — на грани. Последние шестьдесят лет я иначе и не жил, — он пожал плечами, на губах играла легкая улыбка.
Легко ему усмехаться, а меня чуть не убили!
— А теперь еще и меня заставляете так жить? Вчера меня пытались отравить! Вы знали, что готовится покушение?
— И предположить не мог… — Рик устало потер виски.
— Кто? Герцог Йохан дей’Фрон? — Я неуверенно произнесла имя опального дальнего родственника правящей династии.
— Нет, сам Йохан — избалованный дурачок. Это сделал тот, кто заинтересован в нем, как в будущем правителе.
— Вы и правда собираетесь объявить меня наследницей? Это вообще не смешно, Рик!
— Нет, это обманный маневр.
— А выбрать кого-то другого для маневров нельзя?
— У меня всего одна племянница, — небрежно парировал дядя.
— У вас еще и племянник есть, — сказала и тут же устыдилась: хочу прикрыться малышом-братцем в таком опасном деле!
— Нет, Нелрайт не подходит. По многим причинам. Только ты, Миарет. Но не бойся, артефакт «Ока света и тьмы» убережет и от ядов, и от магических ловушек.
Ха, это так меня успокоило!
— А от кинжала?
— От любого оружия, да и от магических атак защитят стражи из моей личной охраны.
— Я и так не скучаю, не нужно мне фрейлин, дядя Рик! — вот теперь я возмутилась по-настоящему.
— Вижу, что не скучаешь, — он многозначительно взглянул на маговизор, лежащий поверх одеяла. — По поводу фрейлин — не обсуждается. Тебе по статусу полагаются дамы, я даже сократил их число.











