На нашем сайте вы можете читать онлайн «Господин маг, это не лечится!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Господин маг, это не лечится!

Жанр
Краткое содержание книги Господин маг, это не лечится!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Господин маг, это не лечится!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катя Водянова (Елена Труфанова)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я хотела спасти кота и перенеслась в другой мир, в тело девушки почти на сорок лет моложе меня. Чтобы не оказаться на улице, я соглашаюсь сыграть роль невесты местного мага. Вот только жених – та еще зараза, его родственнички - язвы, а по моим пятам идут те, кто охотился на прошлую хозяйку тела. Но ничего, разберусь с врагами, открою свою врачебную практику и всех вылечу. Что значит, это не лечится? Какая еще любовь, господин маг?
Господин маг, это не лечится! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Господин маг, это не лечится! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Это хороший сбалансированный обед для детей! А они и так сегодня пострадали от неумелой готовки Софьи!
А сейчас, стало быть, подлечатся. Рыбкой да свеколкой. С одной стороны, мне хотелось позлорадствовать, с другой – было жаль Ксению и Федора. Мой сын не стал бы такое есть, по крайней мере в их годы. А если бы и поковырял, то потом заел чем-то другим.
- Беда, - вслух произнесла я, затем подпихнула свою тарелку к Лизавете. – У меня непереносимость рыбы, не попробуете? Чтобы детки точно не отравились!
- Пусть Ульяна пробует, - махнула она рукой.
Но гувернантка, судя по всему, тихо жевала что-то на кухне, поэтому и не появилась в столовой.
- Сгинула, - Элия тоже отодвинула от себя тарелку. - А перед тем намекнула, что мне следует смирять плоть. Придется вам.
- По кусочку всего, ради деток! – продолжала давить я.
Детки же молчали, но смотрели на бабушку недобро. В конце концов та не выдержала, скомкала салфетку и выскочила из-за стола:
- Это немыслимо!
После чего развернулась на каблуках и убежала, точно за ней гнались.
- Ну что ж, мне кажется, рыба все же несвежая, - произнесла я, - пойду поищу на кухне что-то еще. На чью долю взять?
Элия кивнула, Федор внезапно поднял руку, а Ксения только вздернула нос, но я посчитала это согласием.
Глава 11
- Со-о-офья! Со-о-офья!
От неожиданности я проснулась и села на кровати. День выдался суматошным, Илью я так и не дождалась, потому решила лечь пораньше. И планировала проспать до самого утра, а вместо этого подскочила среди ночи от чьего-то вытья.
Мотя уже подбежала к двери и теперь скребла ее лапой, просясь наружу. Значит, она тоже слышала, и это никакой не сон.
- Софья, тебе здесь не место! – прошелестел из-за двери замогильный голос.
В целом-то я была с ним согласна, здесь мне не место. Никогда не хотела оказаться в другом мире, еще и таком патриархальном. Даже брюки женщинам не положены! И что это за профессия такая «ИО невесты алхимика»? Я не для того столько лет училась и работала, чтобы выслушивать нападки Лизаветы и спорить с поварихой.
- Уходи, Со-о-офья! – продолжал завывать голос.
Почему-то я не впечатлилась. Хотят меня выгнать, пусть говорят это в лицо, а не шепчут в коридоре. Поэтому я прихватила томик моего верного «Переводчика с фейского» и направилась к выходу, машинально всунув ноги в тапки.











