На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мама для княжны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мама для княжны

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мама для княжны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мама для княжны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лидия Потапова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Хотела стать мамой? Получи, распишись! Точнее, подпись уже стоит на магическом договоре, и пути назад нет. Теперь у меня на попечении осиротевшая «племянница», запущенный замок с сюрпризами и непростыми обитателями, а также оживший своенравный артефакт. Мало того, что каждый день что-то приключается, так еще и угрюмый, пугающий телохранитель княжны и красавчик-регент вносят свою лепту. Уж что сейчас мне точно не нужно, так это любовь-морковь и прочие… овощи!
Мама для княжны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мама для княжны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Или хотя бы завернуться в тёплый плед и удержать это тонкое ощущение близости с маленьким, нуждающимся в любви и защите ребёнком. Чужим ребёнком, ставшим неожиданно таким… важным.
Удивительно – никогда не быть матерью, но чувствовать себя здесь и сейчас на своём месте. Именно там, где надо.
– Почему вы не попытались наладить контакт с Мариолой? – спросила тихо, разглядывая профиль склонённого лица Трэвиса.
– Ты.
– Что?
– Договорились же общаться без экивоков. Мы всё-таки родственники. Предлагаю перейти на ты, – он вскинул голову и как-то неловко и кривовато усмехнулся.
Во взгляде потемневших сейчас глаз светилась гремучая смесь чувств, которую я не смогла толком разобрать.
– Пытался. Сразу, как приехал. Погребение, траур. Государственные дела. Проблемы княжества.
Рубленные фразы тяжело опускались булыжниками, складывались в приличную гору, присыпанные почти осязаемым чувством вины.
– Столько всего навалилось, к чему я совсем не был готов.
Трэвис продолжил перечислять всё, что неподъемным грузом опустилось на его плечи, набирая скорость, но вид имел отрешённый, словно рассказывал это всё сам себе.
Из всего сумбурного повествования я лишь смогла понять, что срочных дел и неожиданных проблем свалилось на заместителя князя слишком много.
Насторожила фраза про делегацию вайров, которая уже преодолела границу и двигается к столице.
– Но я старался несколько раз в день какое-то время проводить с Мари. И всё было хорошо! – с жаром воскликнул мужчина, но почти сразу нахмурился и как-то сник. – В смысле с княжной было всё по-прежнему, она никак не менялась. Разве что часто плакала.
– Когда же это случилось?
Сереневые глаза с недоумением воззрились на меня, сейчас их цвет уже не удивлял меня своей необычностью. Привыкла.
– Когда она… изменилась? И как это произошло? Постепенно или резко?
– А ты задаёшь удивительно верные вопросы, – с уважением произнёс Трэвис.
– Фреда? – сразу не поняла, о ком речь, но потом вспомнила неожиданно земное, как и у его брата, имя князя: – Ах, князя Уилфреда?
Что за привычка по-разному сокращать имя? То Уилл, то Фред.





