На нашем сайте вы можете читать онлайн «Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Жанр
Краткое содержание книги Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дамина Райт (Вера Дельвейс)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я попала в сказку! Точнее – в переделку...
Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон.
А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок.
Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и... возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Тех драконов, которые совершили тяжкое преступление, но не были приговорены к смертной казни, — объяснил Каэм. — Такое может случиться, если за вас заступился влиятельный род, или вы сами — из влиятельного рода. Но положа руку на сердце, Шиилит, лучше честная смерть, нежели годы жалкого существования в Ирлигарде.
Со слов Каэма, пленников держали в камерах, где они никогда не смогли бы принять драконью форму или применить магию хотя бы для собственного развлечения.
— Находясь только в человеческом теле, без магии, видя вокруг голые стены и только одно окно под потолком, дракон начинает тосковать и порой сходить с ума, — бесстрастно пояснил Каэм.
Родовое имя, сорвавшееся с его губ, было произнесено с такой холодной ненавистью, что я зябко передёрнула плечами.
— Может, полетим уже, мой благородный жених? — Я оглянулась на Райле, у которой покраснел нос, и Эсимэ, гревшую руки под мышками.
— Просто надеялся освежить вашу память, рассказывая об Ирлигарде, — Каэм взмахнул огромными кожистыми крыльями, набирая высоту. Теперь я увереннее сидела на его спине и уже не так боялась.
— Освежить? Вы хотите сказать, что я умудрилась немного посидеть в заключении до того, как стала вашей невестой? — При одной мысли о чём-то подобном я фыркнула.
— Нет, разумеется, нет.
«Ну и ну», — подумала я. Похоже, Тэн-Шиилит — совсем уж неприятная особа, если ей доставила бы удовольствие экскурсия по зловещему Ирлигарду. Хотя кто знает, в своём мире я была знакома с людьми, которые охотно читали биографии маньяков или часами любовались в интернете орудиями пыток. А проведёшь с ними время, так казалось, что и мухи не обидят.
— Мы приближаемся к небесным владениям альгахри белых драконов, — объявил Каэм, — как только я произнесу слово-пропуск, затаите дыхание. Все поняли?
Стражники и слуги ответили односложными возгласами.
Я отвлеклась от тёмной глади Гисландского океана, посреди которого стоял остров Ирлигард, и заслонила глаза ладонью — такой ослепительно-белой показалась мне Бланкастра.









