На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой сводный вампир». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой сводный вампир

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мой сводный вампир, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой сводный вампир. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вероника Фокс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После смерти отца мне пришлось переехать в особняк семьи Салливан. Новая жизнь, дом, университет... И в придачу сводный брат — высокомерный кареглазый засранец по имени Кай. Стычки, химия взглядов, пробуждающиеся чувства между нами... Всё это ничто по сравнению с нависающей тайной, которая может стоить мне жизни.
Мой сводный вампир читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой сводный вампир без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Внутри ощущаю натянутую струну, что отдает острой болью в груди. Еще чуть-чуть и горькие слезы польются рекой из моих глаз. В голове тяжелые мысли не дают здраво мыслить. Кажется, что моя жизнь пошла не по той тропинке, но, что я могу сделать? Мне никто не поможет, а Розалина теперь моя мачеха. Кажется, у нее еще много козырей в рукаве.
Делаю глубокий вдох и иду к выходу.
— Тина?
Мужской голос ударяется мне в спину. Я застываю, пытаясь дышать ровно.
— Да?
— Мне кажется, что вы выбрали не совсем летную погоду, чтобы прогуляться.
Буквально через пару секунд, оглушительный раскат грома заполняет большой зал и я вздрагиваю. За окном темно. Дождь и впрямь усилился. Капли омывают прозрачную пелену так усиленно, словно пытаются замести следы.
Собрав остаток сил, я оборачиваюсь. В трех метрах от меня стоит Говард. Его руки сложены за спиной, а осанка прямая. Он кажется совершенно спокойным.
— Наверное, вы правы.
— Не сочтите за наглость, но…
Шмыгаю носом, внимательно слушая дворецкого. Он мне кажется куда добродушнее, чем Розалина или Кай.
— Но… могу ли я предложить вам чай с лавандой?
— Чай? — удивленно переспрашиваю я. — С лавандой?
— Да, — воодушевленно произносит Говард. — Чай с лавандой. У этого растения прекрасные свойства для успокоения. Моя бабушка приучила меня с детства выпивать по одной чашке в день этого потрясающего напитка перед сном. Мне кажется, что сейчас и вам нужен чай с лавандой.
Обхватываю себя руками в тот момент, когда яркая вспышка молнии озаряет зал, а следом за ней проносится ужасающий гром.
— У вас сегодня был очень сложный день.
— Это вам Розалина приказала? — интересуюсь я зная, что мой вопрос звучит достаточно грубо.
— Нет, что вы! — восклицает Говард, мотнув головой. — Мне показалось, что мое предложение уместно, но если это не так, прошу меня простить.
— Нет, Говард, — неуверенно произношу его имя, все еще думаю, что совершаю ошибку. — Нет. Просто сегодняшний день оказался слишком тяжелым для меня.
— Я вас понимаю, Тина, — учтиво отзывает Говард, делая шаг вперед.
— Хорошо. Я согласна на лавандовый чай.
— Отлично! — с радостью в голосе отзывается Говард. — Разрешите вначале проводить вас в вашу комнату?
Молча киваю. Говард указывает рукой на лестницу, и я не торопясь, сокращаю дистанцию. Подойдя к Говарду, тот мило улыбается мне.
— После вас, Тина, — и немного пригибает голову, словно кланяется мне.
Я чувствую себя неуютно от этих жестов.











