На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пять причин убить тебя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пять причин убить тебя

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пять причин убить тебя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пять причин убить тебя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тони Марс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Любовь - вещь суровая, появляется неожиданно и бьет по голове. А ещё любовь слепа. Ужасно слепа. Возможно именно поэтому Ингвильд, охотница на драконов, так рьяно пыталась прикончить своего истинного и в упор не замечала, что он её тот самый.
Пять причин убить тебя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пять причин убить тебя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Как ты поняла, что нужно именно эту траву срезать, а не вон ту? Они ведь так похожи. - не смогла скрыть удивления Лилиэн, присаживаясь рядом, - И что нужно именно срезать, а не вырывать с корнем? - половина их группы уже б ошиблась на этом, а драконица так ловко справляется.
Эльфийка достала из пространственного хранилища платяной мешочек для бледной травы, и тоже присоединилась к сбору.
- Я ведь Чистильщик. - простодушно ответила Ингвильд, и эльфийка в замешательстве посмотрела на подругу. Вот конкретно для Лилиэн понятней не стало.
Странная у Ингвильд привычка - совершенно все обосновывать своим ремеслом.
- Ну, тебя ведь учили драконов убивать, а не лекарскому делу. - пожала плечами эльфийка, откидывая косу назад, чтоб не мешалась.
- Для начала, не драконов, а зараженных. - поправила ее Ингвильд, потому что считала, что разница огромная, - А во-вторых, каждый Чистильщик обязан знать основы травничества и лекарского дела. - и срезала ещё несколько тонких стеблей бледной травы.
- Зачем? Разве у вас нет своих целителей? - Лилиэн почесала нос костяшками и бросила взгляд на мешочек для трав. Сюда целая корзина поместится, и кто вообще придумал практикантам такие огромные мешки выдавать?! А ведь им нужно по семь-десять видов трав из списка собрать, тут и до заката управиться будет чудом.
- Не у всех. Команда сопровождения остается на корабле и не сходит с нами на остров. Чистильщик может получить лечение только уже на корабле, выполнив задание.
Эльфийка раззявила рот от удивления, выдав вот вообще не вяжущееся с ее нежным утонченным образом “Офигеть!”.
- Так ты сама почти лекарь! - пришла к выводу Лилиэн. Да Ингвильд лучше половины ее сокурсников, и травы знает, и в ядах разбирается, и лечить умеет.
- Чистильщик. - важно поправила ее Ингвильд, - Я Чистильщик. - потому что искренне гордилась своей работой, какой бы тяжелой и опасной она ни была.
Бледную траву они набрали минут за десять, Лилиэн поражалась, какие ловкие и быстрые у охотницы движения, драконица лишь разводила руками, мол, просто я хорошо обращаюсь с кинжалом, вот и всё.
Время пролетело быстро то ли оттого, что компания была приятной, то ли девушки слишком увлеклись.











