На нашем сайте вы можете читать онлайн «Скелеты в королевских шкафах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Скелеты в королевских шкафах

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Скелеты в королевских шкафах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Скелеты в королевских шкафах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бронислава Вонсович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История первая.
Никакой личной жизни, скорректированная внешность - да еще вовсе не в ту сторону, в какую хотелось бы любой нормальной девушке. И все из-за защитного медальона-артефакта, надетого с рождения. У Лиары одна надежда избавиться от него - в стенах магической академии. Но проблем здесь становится только больше. Даже один влюбленный в тебя принц – это слишком много, а если их два?
(Королевские семейства Рикайна-1) (Туран)
Роман вышел в издательстве АСТ в серии "Волшебная академия"
Скелеты в королевских шкафах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Скелеты в королевских шкафах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Только как наложится на иллюзию влияние моего артефакта? А, чего сейчас думать об этом, поживем — увидим.
* * *
Ее Высочество Олирия важно сидела за столом и делала вид, что внимательно изучает бумаги, исподтишка наблюдая за своим новым секретарем. Тот был мрачен и в ее сторону даже не глядел. Принцесса немного поерзала на кресле и вкрадчиво поинтересовалась:
— Лорд Граудер, а как вы думаете, понравлюсь ли я своему жениху?
— Я в этом даже не сомневаюсь, Ваше Высочество.
— Значит, вы находите меня привлекательной? — потупила глазки принцесса.
— Более чем, Ваше Высочество.
— Вы меня обманываете.
— Вовсе нет. Вы каждый день смотрите в зеркало, а оно отражает очень красивую девушку. Зеркало не врет, Ваше Высочество, — спокойно ответил Биран.
Принцесса помолчала, опять поерзала на кресле, надеясь, что кавалер проявит догадливость. Но тот радовать не торопился, поэтому Олирия встала, подошла поближе к Граудеру и спросила:
— Вас очень расстроил разрыв помолвки с иноритой Уэрси?
— Я не хотел бы об этом говорить, Ваше Высочество.
— А вы знаете, — придвинувшись к своему собеседнику почти вплотную, с придыханием в голосе сказала Олирия, — что лучшее средство от несчастной любви — завести новый роман?
Биран растерялся. В его планы до сего дня не входило заведение нового романа, тем более с принцессами. Видя, что предмет ее желания не торопится проявлять инициативу, Ее Высочество обеими руками обняла его за шею и, поднявшись на цыпочки, впилась страстным поцелуем в губы секретаря. Биран удивился, но это не помешало ему мгновенно изменить планы и ответить на поцелуй с не меньшим энтузиазмом, выдававшим значительный опыт в данном вопросе.
— О-о-о, — простонала Олирия, — это было так… так… у меня нет слов, чтобы сказать, как это было.
— У меня тоже, Ваше Высочество, — осторожно сказал Биран.
— Олирия, называй меня Олирия, когда мы вдвоем. И раз мы оба не можем понять, что же это было, предлагаю повторить. До полного понимания.
Биран подошел к двери и запер ее. Кто знает, сколько потребуется времени до полного понимания, а свидетели не только помешают, но и поймут неправильно обычное стремление к истине.
* * *
Поев, Хьюберт более благосклонно отнесся к ласкам, а почесывание за усами приводило его в такое состояние восторга, что из открытого рта начала капать слюна, а в мурчании явно выделилось слово «хорошо».











