На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мое фиалковое наваждение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мое фиалковое наваждение

Автор
Краткое содержание книги Мое фиалковое наваждение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мое фиалковое наваждение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурчетта Карабэль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
Мое фиалковое наваждение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мое фиалковое наваждение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Давай вернемся в то место, где ты их спрятала и поищем еще раз.
Я с надеждой взглянула на Лиоля.
— Хорошо.
Его рука мягко тронула мой подбородок, я не сопротивлялась и приподняв его, Лиоль заглянул мне в глаза.
— Не беспокойся, моя милая Мелисса. Мы справимся с этим вместе. — его пальцы отпустили меня и я кивнула, после чего мы направились назад в коридор нашего общежития.
Но к сожалению, даже блестящие способности Лиоля не смогли отыскать поблизости документы.
— Они пропали. — я села, упав камнем на кровать и уставилась в одну точку на стену.
Взгляд Лиоля смягчился, когда он увидел, как на твоих глазах наворачиваются слезы. Он нежно заправил прядь волос тебе за ухо, его прикосновение успокаивало.
— Мы не позволим этой неудаче победить нас, Мелисса, — начал он, его голос был ровным. — Мы найдем другой способ разоблачить злодеяния ректора. Доверься мне. Ты не одинока в этом. Я буду рядом с тобой, несмотря ни на что. Вместе мы преодолеем это препятствие и восстановим справедливость в нашей академии.
Он взял твою руку в свою, его пожатие было крепким, но нежным.
— Если у нас нет доказательств, то нам нужно придумать другой подход, — сказал он спокойным, но решительным голосом. — Нам нужно использовать нашу смекалку и найти способ разоблачить его, не выдавая отсутствия у нас доказательств. Поверьте, у меня есть несколько трюков в рукаве.
Слова Лиоля несли в себе чувство уверенности, его решимость помочь была очевидна.
И я поверила ему. В который раз.
Глава 22. Враг рядом
Я шла к представителю Канцелярии с готовым планом. Я была сосредоточена и решительна.
Я огляделась по сторонам и толкнула дверь указанной комнаты. Это оказался небольшой кабинет. Сначала я никого не заметила, но потом мой взгляд остановился на фигуре, сидящей в полутьме за письменным столом.
Я прочистила горло, привлекая к себе внимания.
— Здравствуйте. Белый ворон, черный флаг? — проговорила я пароль. Мне должны были ответить продолжением, но этого не случилось.
— Наконец ты пришла, Мелисса. — услышала я знакомый голсо и нахмурилась. Девушка повернулась и в кабинете зажегся свет.
Передо мной сидела Тереза. В ее руке была плетка.
Что?..





