На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мама для дракона. Попаданку вызывали?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мама для дракона. Попаданку вызывали?

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мама для дракона. Попаданку вызывали?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мама для дракона. Попаданку вызывали?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Апрельская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попала так попала! В удивительный мир, почти полностью повторяющий мой собственный. Ужас в том, что тут я замужем за двойником своего бывшего жениха, про измену которого узнала накануне. И этот новоявленный муж люто ненавидит меня.
Но не всё так плохо. Самый невероятный бонус оказался в моем интересном положении. Я беременна! И я счастлива даже от одной этой мысли!
В тексте есть:
альтернативный мир, драконы, попаданка,
беременная героиня,
тайны прошлого, любовь и магия
ХЭ гарантирован!
Однотомник
Мама для дракона. Попаданку вызывали? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мама для дракона. Попаданку вызывали? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бретта странно посмотрела на нас с Джеймсом и вновь закричала:
— Почему ты её жалеешь? Это мою Бусю отравили! Мою маленькую беззащитную Бусю! Почему её? Почему не эту! — вопила девица, показывая на меня пальцем с ярко-красным маникюром.
— Потому что твоя собака сама налакалось яда! — резко ответил мужчина. — А отравить хотели именно леди Мариэллу.
Внезапно около меня возник герцог Харт и учтиво произнес:
— Как же так. Деточка, с вами всё в порядке?
— Не уверена, — ответила я.
— Кстати, Джей, а ведь завтрак для леди Мариэллы так и не принесли, — заметил дядя князя.
— И хорошо, расставаться сейчас не с чем, — пробормотала я, с трудом сдерживая тошноту.
Муж удивленно посмотрел на дядю, потряс головой, будто пытаясь скинуть чьи-то путы.
— Как это не принесли? Я же помню, как лакей накладывал что-то в её тарелку… Да что это такое... Миссис Брукс, в чем дело? Почему не принесли завтрак для моей жены? — с трудом проговорил князь, ища глазами экономку.
— Ваша Светлость, я только что узнала, слуги выполняли приказ леди Грэй, — ответила та.
Джеймс резко отстранил от себя любовницу и спросил:
— Как это? В чём дело, Бретта?
— Но, дорогой, — наигранно проворковала девица, вмиг забывшая про погибшую собаку. — Ничего с ней не случилось, ну не поела она один раз.
— Так, мисс Грэй, мы это обсуждали! Ты не вредишь матери моего ребенка! — приказывал князь. — Ты это помнишь? — сверлил он девицу вертикальными зрачками.
— Помню… Но ты же знаешь, как я люблю тебя, Джей, — с придыханием проговорила дамочка.
— И при чём тут попытка заморить голодом Мариэллу? И вообще, как ты посмела командовать в моём доме? Кто дал тебе право распоряжаться слугами? — мрачно поинтересовался князь.
— Потому что я хозяйка в РоттерХаусе! — заявила любовница мужа, топнув ногой от негодования.
Князь довольно прохладно посмотрел на неё и с насмешкой проговорил:
— Так никто и не спорит, солнце моё. Ты хозяйка, но не РоттерХауса, а моей спальни. Так что не забывайся, пожалуйста.
— Конечно, дорогой, — пропела Бретта, кидая злые взгляды на меня.
Тут я почувствовала, как на меня накатила такая усталость, что я с трудом устояла на ногах. Как же я устала от этих разборок!
— Могу ли я уйти? — тихо спросила я.
— Что? — спросил муж, посмотрев на меня.
Я надеялась, что он понял, насколько мне плохо.











