На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста для серого волка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста для серого волка

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Невеста для серого волка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста для серого волка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Соня Марей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Бабушка просила не ходить в лес, но я нарушила запрет и повстречала злого серого волка. Он должен был меня съесть, но отчего-то передумал. Неужели по доброте душевной? Или… я зачем-то ему нужна?
Как бы то ни было, после этой встречи моя жизнь превратилась в сказку с пугающей магией, нежеланным женихом и множеством загадок, которые я во что бы то ни стало должна разгадать.
Невеста для серого волка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста для серого волка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Смотрела на дядю, пытаясь понять, не шутит ли он? А потом внутри у меня похолодело, и я еле устояла на ослабевших ногах.
- Как вы можете? Торн Глоуд ведь ваш друг...
- Дружбы нет, как и любви, - он пожал плечами. – Всегда нужно думать только о себе.
- А что вам помешает через время расправиться со мной и самому стать опекуном маленьких наследников, чтобы распоряжаться состоянием? У Глоуда ведь больше не осталось родственников.
Дядя закатил глаза и испустил протяжный выдох:
- Дорогая, как ты могла даже мысль такую допустить? Я, конечно, человек не самой высокой морали, но чтобы родную племянницу.
- Хватит, - я выставила вперед ладонь, обрывая словесный поток. – Не желаю больше вас слушать. Уходите, дядя Джеймс.
Его мигом сдуло с кресла, как лист бумаги под порывом ветра:
- Не будь идиоткой, Рози. На твоем месте я бы молился на Глоуда, ты ведь даже мечтать не смела о хорошей партии, тут надо зубами цепляться и не отпускать, а ты артачишься, как ослица.
- То, что вы предлагаете.
Дядя Джеймс бесцеремонно зажал мне губы пальцами и прошипел:
- Или ты слушаешься меня во всем, или я сделаю так, что твоя жизнь станет невыносимой.
- Вы обещали обо мне заботиться, - я отбросила его руку и отступила на шаг назад. Внутри все горело от негодования, а руки так и чесались отвесить родственнику пощечину. Даже мой тихий и миролюбивый характер дал трещину. – Хотя бы ради памяти вашей сестры – моей мамы.
- А я что делаю, глупая девчонка? – он схватил небрежно брошенное на спинку кресла пальто и натянул на плечи.
Я поймала себя на мысли, что не дышу. Глотнула воздуха лишь тогда, когда в груди начало гореть огнем. И тут послышался голос бабушки:
- Рози, деточка!
Мы одновременно повернули головы к двери.
- Бедная старушка, - дядя с сожалением покачал головой. – Она заслужила спокойную старость в богатом поместье, в тепле и довольстве, рядом со счастливой внучкой. Заслужила подержать на руках правнуков, зная, что кровинушка надежно устроена в жизни и не пойдет торговать собой, лишь бы не умереть с голода.
- Вы говорите отвратительные вещи, - я поморщилась. – Вы знаете, что я на такое не способна.











