На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вайлет. Изменчивыми тропами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вайлет. Изменчивыми тропами

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Вайлет. Изменчивыми тропами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вайлет. Изменчивыми тропами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Во всем виновата старуха! Моя размеренная жизнь полетела ко всем чертям, как только я её встретила. Скрываясь от высокомерного и самонадеянного мужа и от его ненормальной семейки, которая пытается меня убить, я оказалась непонятно где.
Но я и не с таким справлялась, подумаешь - другой мир! И здесь тоже можно жить и очень даже неплохо! А имея компенсацию за моральный ущерб, то просто отлично! Вот только муж вдруг воспылал ко мне любовью и стал меня преследовать... Неужели снова в бега?..
Вайлет. Изменчивыми тропами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вайлет. Изменчивыми тропами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ваше высочество! — воскликнула белая моль, явно караулившая меня у дверей библиотеки, стоило мне только выйти из сказочного места.
— «Да вы издеваетесь»! — мысленно выругалась, ища взглядом Блис, но не находила, вслух же произнесла, — да?
— А нам сказали, что вы себя плохо чувствуете, — пропищала моль, быстро окинув своими маленькими глазками меня с головы до ног, продолжила, — вы прекрасны.
— Угу, — кивнула, широким шагом направилась в свои покои, благо топографическим кретинизмом не страдала и дорогу запомнила.
— Ваше высочество, вы сегодня почтите своим вниманием собрание в доме герцогини Пакер?
— Нет.
— Ваше высочество, но завтра вы и его высочество посетите скачки? — Не унималась моль, преследуя меня.
— Нет! — Мрачно ответила, обрадованно выдохнув, наконец, увидев дверь своих покоев, почти перешла на бег.
— Ваше высочество… но как же, — промямлила настырная девица лет тридцати, замирая у входа, взглядом побитой собаки посмотрела на меня.
— Я ужасно слаба и плохо себя чувствую и, к сожалению, не смогу посетить такие замечательные и непременно нужные мероприятия.
— Ваше высочество, у меня есть отличное средство, оно вам обязательно поможет, — воскликнула девушка, обрадованная моей пламенной речью, — мне привезли её из Ирвелии, ваша страна славится лучшими снадобьями.
— Благодарю, у меня всё с собой, — процедила сквозь зубы, растянув губы в оскале, надеюсь, в вежливой улыбке, захлопнула дверь.
Глава 5
Его высочество Кеннет
— Малышка! Меня не было всего две недели, когда ты успела так подрасти? — Воскликнул, попытался подхватить Софи на руки, но девчушка вдруг смутилась и увернувшись, спряталась за Айрис, — эй! Ты разлюбила дядю Кеннета? Софи, посмотри, что я тебе привёз…
— Ты так избалуешь мне дочь, — притворно сердитым голосом проговорила, Айрис, сурово сдвинув брови.
— Когда ты вернулся? Я ждал тебя ещё неделю назад?
— Пришлось задержаться в этом городке, — протянул, невольно вспомнив слова старого графа, нехотя продолжил, — Не слишком мне там рады Рей, слух по Гитории ходит, что я поддерживаю новый закон короля.











