На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ангел, шельма и одноглазый кот 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ангел, шельма и одноглазый кот 2

Краткое содержание книги Ангел, шельма и одноглазый кот 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ангел, шельма и одноглазый кот 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Greta Rush) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Говорят, нельзя поддаваться на шантаж. Один раз дашь слабину - и после уже не выберешься. Но что делать, если тебя шантажирует не один, а сразу семеро и не людей, а демонов? Подчиниться? Или начать воевать с теми, кто старше, сильнее и могущественнее, чем ты?
Мирослава, отправленная помимо своей воли на учебу в магическую Академию, выбрала третий путь - взаимовыгодное сотрудничество с пугающими старшекурсниками. Но насколько безопасно выставлять условия демонам, готовящимся к главной битве в своей жизни? И помогут ли они найти тех, кто убивает молодых колдуний?
Для Миры последний пункт жизненно важен, ведь в любой момент она может стать следующей целью таинственного убийцы.
Ангел, шельма и одноглазый кот 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ангел, шельма и одноглазый кот 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В разные стороны полетели капли успевшего растаять воска, несколько из них приземлились на мое платье и тут же прожгли в нем ряд черных точек.
Постаравшись не думать, что это за воск такой и что он может сделать с человеческой кожей, я направилась к Меруле, которая застыла возле Древа, а после встала в аналогичной позе напротив неё, держа в правой руке дымящийся кубок, а пальцами левой сжимая рукоятку ножа.
- Сегодня, - начала леди Элеонор, тоже входя в круг. На неё свечи, как и на Мерулу, почему-то не среагировали.
В руках леди находился золотистый поднос, на котором я разглядела длинную толстую иглу, похожую на портновскую, и отрезок красной нити.
Леди Элеонор плавно, словно паря над полом, а не шагая по нему, подошла и встала перед нами, как перед брачующимися. Я покосилась на Мерулу. Та глядела на жрицу во все глаза и ловила каждое её слово. Пришлось тоже слушать, хотя вся эта нагнетаемая торжественность и четкая, как будто пошагово расписанная последовательность отдавала привкусом фальши.
- Сегодня, - начала леди Элеонор, переводя взгляд с меня на Мерулу. – Мы вошли в круг, чтобы одна сестра пролила свою кровь ради другой. Вы пришли сюда из любви друг к другу. Любовь терпима, милосердна, не завистлива. Любовь превозносит, гордится, не совершает и не желает зла, не попирает истину, верит, надеется и ждет.
На этих словах Мерула вынула из рукава клинок и выжидающе уставилась на меня, указав глазами на ладонь. Плохо понимая, что происходит, я протянула ей руку раскрытой ладонью вверх. Недолго думая, девица полоснула клинком по коже, рассекая её.
- Ай! – заорала я от неожиданности и боли, но руку отдернуть не успела. Мерула, в мгновение ока спрятав клинок, словно заправский фокусник, вцепилась в мою руку, сжав и поднеся под рану свой кубок, зачарованно наблюдая, как красные капли падают в темную жидкость.
- Мисс Мирослава, - вывела меня из ступора леди директор, указывая плавным жестом руки на нож, который вручила мне мадам Мелинда. – Ваша очередь.
А у меня в одной руке – кубок, в другой – нож, и жонглировать всем этим, как моя временная замена, я не умела.
- Вы не могли бы…? – попросила я нашу жрицу, чувствуя себя безродным пони среди породистых лошадей.









