На нашем сайте вы можете читать онлайн «Княгиня Базилевс. Любовь и Юность.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Бояръ-Аниме. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Княгиня Базилевс. Любовь и Юность.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Княгиня Базилевс. Любовь и Юность., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Княгиня Базилевс. Любовь и Юность.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nil Магия и разум) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Василиски, кицуне, и страшные твари. Как здесь остаться собой? Только первая любовь!
Институт Магии! Сражения на саблях в атмосфере Москвы! Поиски тайной Книги!
Молодость, богатство, сила!
Достаем вкусняшки, наливаем кофе и чай, кто что любит и кто хочет отдохнуть, кто посмеяться, кто подумать, приглашаем в этот мир! Приятного чтения!
Княгиня Базилевс. Любовь и Юность. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Княгиня Базилевс. Любовь и Юность. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Хорошо, что можно было хоть чистить все магией, - подумал Матвей Матвеевич».
Раз в день Главный повар провозглашал заклятие Чистоты. Грязь, пыль, остатки жира, собиралась со всех углов в один большой комок, и исчезали в магическом огне.
Огромные колоды для рубки мяса, хлебные доски и ножи различных размеров висели на стенах. Огромные, на тысячи кастрюль плиты.
Но сейчас здесь работало всего пять человек. Две посудомойки и три повара.
Официанты состояли в отдельном штате и тоже были подчинены – Главному повару.
Главный повар месье Валерий Валерьевич Де Буржуа был обрусевшим французом и немного подтрунивал над обрусевшим немцем Матвей Матвеевичем фон Розенкрейцером. Высокий, нескладный с огромным носом Шарля де Голля, француз был нескладен вне кухни. Его высокий рост выделял его из толпы. И прохожие оглядывались, глядя ему в след. Но Валерий Валерьевич дело сове знал на три Мишленовских звезды.
Изыски русской, французской и немецкой кухни подавались на стол в университет регулярно.
Луковый суп он мастерски чередовал с борщами и щами. Улиток чередовал с кулебякой и жарким в горшочках. Штрудель менял Наполеоном и шарлоткой.
Фон Розенкрейцер обсудил с ним меню на неделю.
На юге уже шла свежая слива, ранние яблоки и кабачки. Была уже и свежая картошка. Все это и предлагалось использовать в приготовлении блюд.
Матвей Матвеевич и Валерий Валерьевич немного посидели за чашкой ароматного чая с кусочками штруделя, который Матвей Матвеевич обожал.
Они обсудили инцидент на границе, и русский француз порадовался удаче Государя.
Наступал вечер. Последние студенты разъехались. Матвей Матвеевич вышел и запер Университет заклинанием.
Они не хотели сегодня так быстро разъезжаться и вдвоем завернули в чудесную булочную, в которой де Буржуа имел долю.
Де Буржуа имел долю во всех кофейнях Москвы, поскольку его род большинство из них создал.
Они вышли, закрыв здание.
Вид на Москву открывался потрясающий. Утопающая в зелени богатых поместий старая столица дышала теплом, ароматом роз и спокойствием.








