На нашем сайте вы можете читать онлайн «Яшмовая Магическая Академия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Яшмовая Магическая Академия

Автор
Краткое содержание книги Яшмовая Магическая Академия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Яшмовая Магическая Академия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Колесова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Решили как-то баронесса, лесовичка, да гном-полукровка поступить в Яшмовую Магическую Академию... Только вот учиться-то оказалось особо и некогда: одной нужно непременно добиться звания Королевы красоты Академии, на другого покушается собственная родня… а третьей приходится разгадывать тайну двух крайне симпатичных друзей-старшекурсников и пугающего ректора!
Яшмовая Магическая Академия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Яшмовая Магическая Академия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Тогда пойдем вместе погуляем? Мы тут всё тебе покажем, ты ведь вообще первый раз в город вышла?
- Ага, в первый, но я же не одна! – Мира указала на радостно машущую им Амариллис: на ту одновременно наседали приказчики и покупательницы, не желавшие выпускать «вестницу мод» из своего заинтересованного кружка. – Еще и Шазр где-то здесь, - лесовичка поискала глазами, - был…
- Ну так пойдем все вместе, - легко согласился Артур.
Криспин выразительно кашлянул. Глянув на его кислую физиономию, Мира пробормотала: «Я тогда вас на улице подожду».
- Похоже, у нашей лесной ведьмочки с деньгами туго. Может, прикупить ей ленту, как думаешь?
- Арту-ур, - предостерегающе сказал Криспин.
- М-м-м?
- Не морочь девчонке голову! Знаешь же, как им башку срывает, когда ты так заботлив и дружелюбен: думают, ты в них вусмерть влюблен. Особенно такие вот… первокурсницы.
Староста тяжело вздохнул, признавая правоту его слов – да, бывало, и не раз, но как же отказать в помощи или проигнорировать прекрасные девичьи глазки и лукавые улыбки! Не говоря уж обо всем прекрасном прочем… Но ответил легкомысленно:
- А может, как раз сейчас я не против и ее заморочить и сам заморочиться? Ну, не хмурься, Крис! Ты ведь знаешь: лишь ты моя единственная истинная любовь! Как и я твоя.
Приятель хмыкнул:
- Вот-вот! И с этой взаимной страстной любовью мы в обнимку сойдем в могилу. Вместе. Так что не морочь лесовичке голову. Я серьезно.
- Да ты всегда серьезен! Просто до тошноты.
…Улучив момент, когда друг отвлекся, он задумчиво провел пальцами по брошенной на полку зеленой ленте.
ГЛАВА 2. СЛОВАРЬ ДРАКОНОВ
Вытащить из лавки увлекшуюся модным просвещением провинциалов баронессу удалось далеко не сразу. Притомившиеся ждать Мира с Шазром даже разбрелись по ближайшим магазинчикам сообразно своим интересам: гном вошел в оружейную лавку, лесовичка нырнула в обнаружившуюся за углом книжную.
Тут было сумрачно, пахло старой бумагой, книжной пылью и кожей. Маленький древний продавец кивнул в ответ на Мирино приветствие и вновь погрузился в чтение, наверное, сразу забыв о ее существовании.
Девушка двинулась вдоль стеллажей, доверху заваленных томами разной степени потрепанности: некоторые совсем без обложек, у других торчали обветшалые листы, у третьих стерлось не только название, но и даже часть букв на страницах.











