На нашем сайте вы можете читать онлайн «В паутине сна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В паутине сна

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В паутине сна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В паутине сна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиса Могилевцева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не все спокойно в славном Королевстве Тейлинар. И разбойнички шалят на дорогах, и цены в харчевнях растут не по дням, а по часам, но хуже всего, то, что в последнее время, все чаще стали ходить тревожные слухи. Говорят, что кто-то снова видел крадущих сновидения - Дормиров. Всяких тварей полно в этом мире, но нет никого опаснее Дормиров, именно они принесли в этот мир магию и артефакты, взамен породив страх и глупые слухи среди простого люда.
В паутине сна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В паутине сна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Радовало меня конечно не то, что мы останемся на ночь на постоялом дворе и очередную ночь проведем не под открытым небом. Радовало, что хоть сегодня не будет изнурительных пыток под названием — обучение. Проезжая мимо первых домов учитель поведал, как мне стоит вести себя, чтобы не выдать своим поведением в себе женщины.
- Больше помалкивай, тебя зовут не Хелена. Для всех ты теперь Хейл. И постарайся двигаться менее женственно. Подражай мне. Еще, жить будем в одном номере и не надо так возмущенно на меня смотреть. Тебя я представлю, как своего слугу.
- Я поняла мастер, - уныло согласилась я.
- Вот и хорошо. Я пойду закажу нам комнату и еду. Ты же, устрой наших лошадей, а потом поможешь слугам харчевни принести теплой воды и побольше. С дороги нам обоим нужно привести себя в порядок.
Я с ужасом смотрела на Гилберта. Это, что еще за совместное омовение?
Словно почувствовав мой взгляд, учитель презрительно прищурившись, ответил:
- Не надо воображать себе невесть, что.
Я невинно подняла глаза к небу.
- Даже не думала ни о чем таком.
Гилберт фыркнув, остановил коня во дворе постоялого двора. Я медленно сползла со своей лошади, еле слышно проклиная себе под нос всю их лошадиную породу. Мой учитель тоже спешившись, прихватив наши вещи и свою любимую шпагу, бросил мне поводья.
- Отведи их в стойло и займись моим поручением.
Я проводила взглядом, вошедшего в роль «хозяина» мастера и понура повела в стойло, устраивать на ночлег, наших лошадей.
- Эй, парнишка! Ты слуга молодого господина? - это меня окликнул, видимо, хозяин заведения.
- Молодого, как же? Знали бы вы сколько ему лет на самом деле, - шептала я себе под нос и жестом одновременно показывая на себя.
- Да, да это я тебе говорю. Что это ты там бормочешь?
- Говорю, пыльно тут у вас.
Получив по шее грязным полотенцем, я ойкнула и неодобрительно воззрилась на хозяина харчевни.










