На нашем сайте вы можете читать онлайн «В паутине сна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В паутине сна

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В паутине сна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В паутине сна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиса Могилевцева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не все спокойно в славном Королевстве Тейлинар. И разбойнички шалят на дорогах, и цены в харчевнях растут не по дням, а по часам, но хуже всего, то, что в последнее время, все чаще стали ходить тревожные слухи. Говорят, что кто-то снова видел крадущих сновидения - Дормиров. Всяких тварей полно в этом мире, но нет никого опаснее Дормиров, именно они принесли в этот мир магию и артефакты, взамен породив страх и глупые слухи среди простого люда.
В паутине сна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В паутине сна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В спешке, затянув его в темный угол под лестницей, я стала ждать служку с вином. Дождавшись, провернула повторно трюк с удушением, и сложив отходить от нападения второго слугу рядом с его предшественником, подхватила поднос с вином и вылив в кувшин достаточное количество зелья, решительно направилась на второй этаж. Мило улыбаясь охране, разлила им по кружечке вина, чтобы служивым не было скучно на работе и открыв дверь, чуть не испортила всю операцию. Чудом смогла поймать, норовивший выскользнуть из рук поднос, после увиденного зрелища.
- Ох, господин да вы выдумщик, - игриво рассмеялась я, - вот ваше вино.
Я протянула кружку с вином стараясь не смотреть на вельможу и легко увернулась от его рук.
- Пейте, остальное потом.
Слава Сомиару этот придурок выпил вино, но мне тоже пришлось попотеть уворачиваясь из его рук, пока вино со снотворным не возымело действие. Запыхавшаяся и злая, до бесконечности уставшая, я применив зрение дормира, стараясь не задеть паутинку снов вельможи и его слуг, открыла окно, выходящее в проулок. Первым забрался Гилберт и убедившись что все в порядке похлопал доверительно мне по плечу:
- Очень хорошо справилась.
Наградив мастера тяжелым взглядом я ответила:
- Ваш черед, все грязное дело я уже за вас сделала.
- Да, далеко пойдешь ученица. Честно, я не верил, что у тебя все получиться, но ты меня в который раз поражаешь.
- Это что похвала такая? - я разозлившись, замахнулась на мастера, но моя рука была безжалостно перехвачена на полпути.
- Ну, ну. Не надо так злиться. Это своего рода проверка на смекалку и везучесть.
Гилберт притянул меня к себе, и тихо прошептал на ушко:
- Если бы он посмел тебе сделать что-то плохое, я бы его на куски порвал.
Я сжалась от холода, проскользнувшего в голосе Гилберта. Говоря это, он совсем не шутил. Сейчас я окончательно поверила, что мой учитель не человек и при необходимости все нажитое, человеческое поведение, слетит с него ненужной шелухой.
Глава 13. Первая заповедь вора: «Если все хорошо, жди беды».










