Главная » Легкое чтение » Венок из роз (сразу полная версия бесплатно доступна) Екатерина Оленева читать онлайн полностью / Библиотека

Венок из роз

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Венок из роз». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Венок из роз, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Венок из роз. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Оленева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Беспринципный, безнравственный принц Лейнор Айдаган не привык задумываться о том, что ломает людские судьбы. Он берёт то, что захочет, по праву сильного, и уж точно не видит угрозы в юной, прекрасной девушке, которую избрал на роль очередной игрушки. Но судьба-затейница всё переворачивает с ног на голову, палач влюбляется в свою жертву, а жертва... жертва не спешит прощать палача.
Говорят, от любви до ненависти только шаг. А сколько шагов нужно сделать обратно?

Венок из роз читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Венок из роз без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Днём уже было душно, но после заката воцарялась пронизывающая до костей прохлада. Ситуацию спасали жаровни. Кое-где рыцари осмеливались разжигать костры, но во избежание пожаров после сигнала тушения огня их гасили.

Несмотря на бархатный плащ, окутавший плечи, Роуз зябла. Не от холода – скорее от страха.

Отец Вольфа, которого часто называли Большим Медведем, слыл человеком жёстким, резким. Как и всякий, кто обладает полнотой власти. Встреча с будущим родственником пугала своей непредсказуемостью.

«Может, я попросту трусиха, – устыдилась самой себя Роуз.

– Скоро собственной тени начну бояться».

Всем известно, что Карл Бэйр отбрасывал большую тень. Наверное, извинительно пугаться такой?

Отец подвёл её к одной из палаток, более роскошной, чем другие и большей по размеру. Первый Королевский Министр предпочёл оставаться здесь, а не пребывать во дворце с королями.

– Ваша Светлость?

Когда отец отодвинул полог, Роуз смогла видеть высокого, статного человека, склонившегося над столом и бумагами.

Перо в его руках быстро и размашисто, стремительно продолжало летать над бумагой.

– Я привел свою дочь, Роуз Вестерлинг, как вы и велели.

Сэр Бэйр невозмутимо дописывал свои строчки до конца.

Высокое пламя свечей слепило глаза, золотистый ореол дрожал вокруг язычков пламени.

Повисла пауза, наполненная лёгким потрескиванием огня, поскрипыванием пера, редким позвякиванием чернильницы, когда лорд Бэйр обмакивал в неё узко заточенное гусиное перо.

Наконец Большой Медведь опустил перо на стол и устремил свой взгляд на вошедших.

Взгляд его был холоден, резок и пронзителен.

Похоже, на тёплый приём рассчитывать не приходилось.

– Ваша светлость, – присела Роуз в грациозном реверансе.

–Рад видеть вас, миледи.

Радость голосе не звучала. Лорд Бэйр вёл себя так, будто не он прислал сватов в дом Вестерлингов, а его вынудили принять постылую невестку внешние обстоятельства.

– Лорд Вестерлинг, оставьте нас. Я желаю поговорить с вашей дочерью наедине.

– Милорд, я…

Получив получил тяжёлый, повелительный взгляд, Вильям Вестерлинг сник, уменьшился и с поклоном произнёс?

– Буду ждать у входа.

Бросив на Роуз извиняющийся взгляд, отец вышел из палатки.

– Присядьте, прекрасная леди.

Роуз послушно села.

– Мне рекомендовали вашу семью, как людей честных, порядочных и достойных. Сам я не имел чести близко общаться с представителями вашего дома.

Говоря это, он залил воском бумагу, которую до этого свернул прямоугольником.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Венок из роз, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Екатерина Оленева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги