На нашем сайте вы можете читать онлайн «Артефаки. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Артефаки. Часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Артефаки. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Артефаки. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Вернер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я пришла на стажировку в компанию отца, чтобы заявить о способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто: коллектив попался не самый дружный, в соседней группе стажируется мой главный конкурент и злейший враг, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он намерен поставить меня вровень с остальными. Такой фатальной ошибки он ещё никогда не совершал.
Пожалуйста, не читайте её на сторонних сайтах, там висит версия четырёхлетней давности. Здесь книга выложена полностью и бесплатно.
Первая книга цикла!
Артефаки. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Артефаки. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В «Берлингер» меня привело не только желание доказать отцу, что его дочь тоже для чего-то годится в этой жизни. Я хотела создавать артефакты.
Мне делали генетический тест, так что маме было известно о моих способностях. Однако учиться в этой области я так и не смогла. В Акамаре было всего одно высшее учебное заведение, в котором изучают артефактику. Мама сразу сказала, что поступить туда на бюджет нереально, а платить огромные суммы она не собирается. Лучше в колледж — денег меньше, толку больше.
Меня не должно было быть в «Берлингере» и тому накопилось аж несколько причин:
1.
2. Место проживания: синяя ветка. Без веских причин людей с этого района не воспринимают, даже как потенциальных работников «Берлингера».
3. Я учусь в колледже. Для стажировки в «Берлингере» нужен Государственный Акамарский университет. Из других учебных заведений «свежую кровь» банально не берут.
4. Мой отец — глава фирмы, который наверняка не хочет видеть здесь дочь.
Помимо всего прочего, я знаю об артефактике только теорию. Так как за спиной у меня нет специального образования, это исключало практику.
В общем, трудно представить себе более лишнего человека в компании.
— Сейчас я создам группу в чате, в неё буду скидывать всю важную информацию.
Мой видеофон завибрировал, намекая, что Эван Дэппер быстро претворил слова в действие.
— Вы знаете наши номера? — Я удивлённо подняла брови.
Руководитель посмотрел на меня со смешинкой.
— Странно, что вы до сих пор не знаете моего.
— Теперь знаем, — не растерялась я.
Уош молча переминался с ноги на ногу, ожидая дальнейших инструкций. Джул тоже была тише воды, ниже травы.
Мистер Дэппер присел на краешек стола и рассматривал нас некоторое время. Ботаник честно старался сделать вид, что ничего не происходит, но было видно, как он нервничал. Я же выпрямилась и вернула Дэпперу недовольный взгляд, который он подарил нам в коридоре. Нет, серьёзно? Это же не скотобойня, мы не обязаны преклоняться и лебезить, лишь бы нас не забили до смерти.
— Переоденься, — перебил поток моих мыслей руководитель.
— Что? — Я моргнула.
— Ты хотя бы примерно понимаешь, куда пришла?
Он не смотрел со злостью, раздражением или брезгливостью. У него было абсолютно будничное выражение лица, но уж лучше бы он орал.
— Я понимаю. — Мне хотелось воскликнуть, что никто не знает об этой фирме больше, чем я, но от удивления нужные слова не подобрались.











