На нашем сайте вы можете читать онлайн «По следам Грааля». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
По следам Грааля

Автор
Краткое содержание книги По следам Грааля, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению По следам Грааля. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Вейс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Она — ведьма-отшельница из расформированного ковена в России.
Он — ведьмак, презираемый собственной семьёй из-за самого факта его существования.
Их нити судеб переплетутся в Праге, на Вальпургиеву ночь. Ночь, когда магия выходит потанцевать. Ночь, в которую занавес опустится, а охота за Святым Граалем, наконец, начнётся.
Им придётся выступить против ковена и ведунов. Против ордена и инквизиторов. Они против друг друга и всё же... вместе?
По следам Грааля читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу По следам Грааля без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не думаю, что он сможет ударить ещё кого-нибудь. Не в ближайший месяц.
— Что? О чём ты? — под его касаниями кожу приятно покалывало, и я прикрыла глаза.
— Я сломал ему руку.
Разомлевший разум не сразу принял сказанное, а когда это произошло, по телу побежали мурашки.
— Сломал руку?
— Крестом, — едва ли не промурлыкал ведьмак.
И должно быть, я совсем спятила, раз часть меня взволновано затрепетала. Он рассказал мне, чтобы показать своё неравнодушие? Или же для того, чтобы продемонстрировать силу? Здравый смысл цеплялся за второй вариант, но сердце не прекращало оглушительно стучать на всю комнату, заодно окрашивая щёки румянцем.
— Не нравится мне, в какую сторону мы движемся.
Я затаила дыхание в ожидании ответа.
— А по-моему, мы ходим по кругу, — на его губах появилась дурманящая улыбка.
Кажется, я первой подалась вперёд.
♝♝♝
— В молельный зал его. Её я приведу позже, — колючий взгляд инквизитора скользнул по мне, словно оценивая реакцию на слова, которыми старшие ведуны пугали неопытных ведьм и ведьмаков.
Щека ныла от хлёсткой пощёчины, но даже боль не перекрывала беспокойство за Фабьена. Молельный зал поистине отвратительное место, в котором обитали страх и кошмары. Одна мысль о том, что придётся столкнуться с призраками прошлого, выворачивала душу наизнанку.
— Оставьте нас, — приказал мужчина, перебирая одну алую бусину за другой. Меня мутило оттого, как его силуэт расплывался в зале, пропахшем дымом и жжёными свечами.
Стук чёток прекратился, и я смогла поднять голову.
— Через некоторое время это пройдёт. Разумеется, — его лицо расплылось в злобной гримасе, искажая жуткий шрам на щеке, — если ты не дашь повод помолиться вновь.
— Чего вы хотите?
— Для начала хватит и крупицы правды. Зачем вы приехали сюда?
— В отпуск. Мы путешествуем. Божечки, неужели отдых теперь тоже запрещён пактом?
Моя дерзость ничуть его не впечатлила.
— Что историк сообщил вам?
Я старалась не отводить взгляд и говорить убедительно. Однако понимала, что ему известно гораздо больше. Теория о предателе обрастала неприятными доказательствами.
— Много чего. Он же историк, знает кучу интересных вещей.
Инквизитор схватил меня за подбородок той самой рукой, в которой были чётки. Кровь отлила от лица, а желудок сжался от страха.






