На нашем сайте вы можете читать онлайн «Если верить лисам I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Если верить лисам I

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Если верить лисам I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Если верить лисам I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Купава Огинская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Саламандра на службе закона — звучит гордо. Так думала Вейя, а потому лучшим выбором своей жизни считала поступление на службу в городскую стражу.
И изменить ее мнение не могли никакие трудности. Неожиданная встреча с первой любовью? Коллега с темным прошлым и крайне странными увлечениями? Маньяк, держащий в страхе столицу?
Вейя справится со всем
Если верить лисам I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Если верить лисам I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По словам Йормэ, он и в отряд наш попал лишь потому, что не сдержался и на допросе купца, промышлявшего работорговлей, сломал подозреваемому несколько костей. Нужную информацию они тогда получили в кратчайшие сроки, но благодарности за работу Рик не дождался. Из констебля его понизили до младшего констебля, отняли дубинку и перевели к капитану Каннэю. Рик должен был сидеть в управлении и разбирать бумажки, что для человека его характера и… габаритов было пытке подобно.
Но на удачу Рика, новый капитан оказался понимающим и держать его в отделе не стал.
И теперь этот несдержанный шкаф снисходительно смотрел на меня сверху вниз и усмехался.
— Подкоптить? — хмуро спросила я. Выше меня по званию он был лишь условно. Строго говоря, ранг младшего констебля ввели как карательную меру, и придумали его лишь потому, что было невозможно понизить обратно в стажеры уже отработавших долгое время в управлении стражников.
— Такая маленькая и такая злая.
— Отставить! — рявкнул Бэрроу, сорвавшись на фальцет и закашлявшись.
Мы с Риком демонстративно отвернулись друг от друга. Лишь спустя несколько секунд я осознала, как по-детски это, должно быть, выглядело.
На противоположной стороне улицы остановилась еще одна карета с гербом городской стражи на дверце, и из нее вышел Дайн.
Накинув на плечи белый халат, он решительно перешел дорогу, не утруждая себя смотреть по сторонам, и нырнул в толпу.
Через несколько мгновений он уже стоял перед нами.
— Сударыня, — кивнул он, проходя мимо.
Помощник Дайна, вывалившийся из кареты следом, так же легко преодолеть зевак не сумел и выбрался куда позже, немного помятый и очень несчастный. Скомканно поздоровавшись, он поспешил за своим капитаном, крепко прижимая к груди саквояж с инструментами.
Несколько минут Дайну потребовалось, чтобы вынести неутешительный вердикт.
— Это Мясник.
Я слышала, как кто-то ругнулся, кажется — Мажена.
— Никогда раньше убийства не происходили в такой короткий срок, — хрипло произнес капитан Каннэй.
— Ресторан принадлежит графу Фьелдэ. Раньше тела также находили рядом с его кофейней и одним из доходных домов, которыми владеет его супруга. — Голос Руперта был довольно тихим, и, чтобы разобрать его слова, мне приходилось напрягать весь свой нечеловеческий слух.











