На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две сестры - 1. Проклятье рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две сестры - 1. Проклятье рода

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Две сестры - 1. Проклятье рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две сестры - 1. Проклятье рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Малиновская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Непросто в двадцать лет начать самостоятельную жизнь в совершенно незнакомом городе. И намного тяжелее, когда приходится взять на себя заботу о младшей сестре, которую ты почти не знаешь. А тут еще странный сосед угрожает всяческими неприятностями, если ты немедленно не уедешь прочь. Только он пока не знает, с кем связался… Поскольку я, Хлоя Этвуд, никогда не отказываюсь от намеченной цели!
Две сестры - 1. Проклятье рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две сестры - 1. Проклятье рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Неожиданно растянула губы в ухмылке.
– А, так вы, милочка, внучка шалуньи Элизы…
– Правнучка, – поправила я, почти не удивившись этой ошибки. Привыкла уже, что о существовании дочери Элизы – Вивьен – мало кто знает. – У Элизы была дочь, которая и родила моего отца – Кристиана Этвуда.
– Кристиан… – На лице старушки отразилась отчаянная попытка вспомнить, о ком я говорю. – Кристиан… Кристиан… И Вивьен. Вивьен я помню. Красавицей росла. А Кристиан…
– Вы вряд ли его знали, – поспешила я ей помочь. – Мой отец воспитывался в закрытой школе и редко бывал здесь.
– Бедная Элиза, – вдруг внятно и отчетливо проговорила Амалия. – Альтис забрал у нее всех, кого она любила.
– Пойдемте, – уже настойчивее повторила Габби, заметив, как от последней фразы я вздрогнула. – Нейна Амалия, вам надо отдохнуть. – Потянула ее в коридор, но старушка уперлась клюкой в пол, не позволяя сдвинуть себя с места.
– Тьма охотилась за ней, – зловеще прокаркала она. – Тьма всегда кружилась за ее спиной.
– Гилберт. – Габби умоляюще оглянулась на молодого человека. – Я одна не справлюсь.
– Постойте здесь, найна Хлоя, – отрывисто бросил мне юноша. Болезненно усмехнулся. – Все равно в нашем доме больше нечего брать.
Кровь резко прилила к лицу. Он что, намекает, будто я могу что-нибудь украсть из этой так называемой библиотеки? Но сказать я ничего не успела. Гилберт уже сорвался с места и бережно подхватил свою бабушку под другую руку, помогая девушке увести ее.
– Элиза была проклята! – продолжал звенеть в коридоре крик безумной старухи. – Весь род Этвудов проклят! Вивьен сбежала в монастырь, но и там ее настигло возмездие. Беги отсюда, девочка! Беги, пока не поздно!
Казалось, эти крики никогда не стихнут, но, наконец, Амалия замолчала и воцарилась долгожданная тишина. Видимо, Гилберту все же удалось затащить бабушку в ее комнату. Однако отзвук ее мрачного пророчества еще долго звучал эхом в моих ушах.
– Что тут происходит? – прошептала я себе под нос, задавшись этим вопросом в тысячный, наверное, раз за прошедшие с момента приезда дни.
Несмотря на то, что комната была залита ярким солнечным светом, мне было не по себе. Тени под книжными стеллажами выглядели неправдоподобно темными и живыми. Они шевелились на полу подобно змеям, хотя, конечно, скорее всего виной было мое расшалившееся воображение.











