На нашем сайте вы можете читать онлайн «Одри, герцогиня Йорк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Одри, герцогиня Йорк

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Одри, герцогиня Йорк, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Одри, герцогиня Йорк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айлин Лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Книга ВТОРАЯ.
Роковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.
Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.
Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.
Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое... Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.
Подписка.
Проды четыре раза в неделю.
Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ❤️❤️❤️! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Одри, герцогиня Йорк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Одри, герцогиня Йорк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Несмотря на благодушную картину, глава Гольевской святости вдруг за очень долгое время ощутил тревогу.
Прищурив тёмные глаза, он задумчиво втянул воздух тонким крючковатым носом. Нет, ошибки нет - это место только выглядит умиротворённым, но скрывает в себе опасные для его жизни тайны.
- Брат мой, - обратился он к Геласию, перебивая разглагольствования и мечтания старика о том, как он поставит на место зарвавшуюся выскочку Йорк, - держите язык за зубами. Позвольте говорить мне.
- Что-о?! - задохнулся тот. - Ты в моём подчинении, мальчишка!
- Не нравится мне здесь, - продолжая глядеть в окно, глухо припечатал Доус.
- Не надо меня затыкать! - змеёй прошипел старикан, резко дёрнул полы рясы и добавил: - Я сам знаю, что можно, а что нет. И завсегда выходит так, что мне дозволено всё!
Доус покосился на него, тщательно скрывая неприязнь к спутнику, в глубине души он давно списал старика и метил на его место. Но пока не подвернулось ни одного удобного случая.
Экипажи в окружении охраны подъехал к широко распахнутым воротам.
- Видишь, брат мой! - вскричал донельзя довольный Геласий, - они нас боятся, все двери пред нами распахнули! Правильно, вот так всегда бы! Уверен, девчонка Йорк испугалась и теперь отдаст нам всё, что мы пожелаем, лишь бы её не тронули.
Доус же глядел на жителей Друидора, что встречались на пути: люди исподлобья смотрели на их кареты и латников - по их лицам сразу было заметно, насколько они не рады видеть служителей Всевышнего.
- Заедем за раббатом Норадисом? - спросил Геласий, отвлекая собрата от размышлений.
- Зачем? - пожал широкими плечами тот, - думаю, он уже знает о нашем прибытии и ждёт подле замка.
- Да, скорее всего, вы правы.
Ворота, ведущие во двор замка, тоже были гостеприимно открыты. Громыхая по неровной брусчатке, три кареты одна за другой промчались под широкой аркой и втянулись внутрь.
Их встречали: высокий мужчина под два метра ростом, крупный и лохматый, как медведь. Никаких девиц, подходящих под описание леди Йорк, поблизости не было. Огляделся: и снова чистота, порядок.
Ведущий транспорт остановился у парадной лестницы.
- Приветствую вас, служители Святости, в стенах нашего города! - вежливо, но без подобострастия, поклонился гигант, - меня зовут сэр Ховард, наследник рода Имарков. Прошу, госпожа ждёт вас.











