На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ваше хвостатое высочество. Том 1.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ваше хвостатое высочество. Том 1.

Автор
Краткое содержание книги Ваше хвостатое высочество. Том 1., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ваше хвостатое высочество. Том 1.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Бутаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса чудом спаслась. Вот только попала в немагический мир, да еще и в четвероногом обличии, с пустым резервом, тяжело раненая и со смертельным артефактом на щее. Это конец? Нет, это начало!
Ваше хвостатое высочество. Том 1. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ваше хвостатое высочество. Том 1. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Леха неплохо передирает песни, но играть может только на барабане (сносно) или клавишных (не очень пугающе). А капелла тоже можно, но с музыкой интереснее. Идею с минусовками теми же голосами категорически отклонили. И чего? О, у меня же на чердаке гитара пылится! Еще советская, с родительских студенческих посиделок. Мне в плане музицирования медведь на ушах все танцы народов мира сплясал. А Ольга, помнится, не только на нервах, но и на гитаре может. Точно, подтверждает. Быстренько приношу девайс, она настраивает, дело небыстрое, инструмента несколько лет не касалась рука человека.
— Лех, а ты помнишь тот стих, что нам на годовщину свадьбы прислал?
— Ага! О происхождении жирафов. Но ты помнится, обещала меня за это извращение прибить несколькими способами, ибо была до глубины души оскорблена лишением женского пола и девичьей чести вместе с ней. И это при том, что в тот момент ты по второму заходу пузом стенки сносила.
Надо отметить, что претензии небезосновательны. Игорь старше, родился в год быка, а Ольга — в год змеи. А в стихе наоборот получилось. И гендерно правильную версию Леха сочинять категорически отказался, ибо «так видит».
— Правильно, беременная была, раздражительная, бывает. Да и стенку всего одну снесла, причем не пузом, а попой. Чихнула просто... А сейчас я не беременная, тихая и стихов хочу.
— Проверяла?
— Не, жалко, он мне живой нужен! Люблю я его...
— Гы! Я не про треск, а про тихость. Точно бузить не будешь?
— Зуб даю! Одна полоска!
Народ уже ухахатывается над этой разборкой, но Леха, убедившись в безопасности присутствующих для поэтов и поэзии, приступает к декламации:
Однажды где-то в глубине
Кустов, что в райских кущах,
В вечерней гулкой тишине
Разнесся глас зовущий,
Висел на ветке грустный змей,
Мечтая с вожделеньем,
Увидеть телку жизни всей,
Мечта рвалась ввысь с пеньем,
Со стороны совсем другой
Пришла на глас тот телка,
И молвит: «Слыша глас я твой,
Стою как на иголках!
Вдруг что-то екает в груди
Копыта рвутся в танец,
Но я стесняюсь подойти,
Вопросом душу ранить.
Удав от этих страстных слов
В момент свалился с древа,
И, завязав хвост в сто узлов,
Пал ниц он перед девой.









